|
|
|
|
|
|
|
Форум «Легенда: Наследие Драконов» |
|
| |
|
|
Балагур ФэоФан [10]
|
|
|
6 Апреля 2017 22:37:48
|
|
Дорогие друзья,
в связи с тем, что всё большее число Авторов желают получить рецензию на свою работу в рамках того или иного конкурса, Балагуры решили не превращать этот процесс в стихийное бедствие. Поэтому мы открываем Приёмную Литературного Отдела, где каждый желающий может подать заявку на написание рецензии/отклика о его работе. Такой подход позволит удобно и в разумные сроки реализовывать Ваши пожелания и сделает этот процесс максимально комфортным.
Внимание: заявки на рецензию/отклик принимаются только после опубликования результатов конкурса. Не забывайте о необходимости соблюдать анонимность вашей работы до объявления результатов.
Для получения рецензии необходимо оставить свою заявку в данном топике, указав в ней ссылку на свою работу.
Заявки принимаются ТОЛЬКО в течение месяца после объявления результатов конкурса, при условии, что в данном конкурсе нет пункта Регламента "Рецензии для данного Конкурса недоступны!"
Внимание: Приём заявок на рецензии начат с конкурса "Последний Отсчёт".
Надеемся, что наша Приёмная поможет многим авторам сделать ещё один шаг в своём творческом развитии.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
z1Ro [10]
|
24 Августа 2017 07:07:35
#20
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=657612#post-9068624
2. Да
Рецензия
Увлекательное повествование с весьма стройным и занимательным сюжетом. Читать работу интересно, динамичное развитие событий затягивает.
Идея не нова, взята из существующих реалий, хотя и обработана автором в собственном видении.
Рассказ унизан стилистическими и логическими ошибками. Краткие яркие предложения мгновенно переходят в длинные описательные сложные конструкции, отчего повествование словно замирает на месте, теряя весь накал событий.
Стилистический разбор
«капали алые капли» - ну что же еще способно капать, помимо капель? Однако, капли могли стекать, могла стекать или капать кровь.
«павших бесславных и героев» - тут явное уточнение, павших, а именно — бесславных и героев. Тут возможно использование : либо -.
«Он наблюдал за кипевшей великой битвой, которая, словно живая стихия, проносилась над плато » битва была в воздухе?
«Весна сложила свои полномочия, напоследок довольно улыбнулась, оценивая цветущий ФЭО, и легкой походкой ушла в свои владения, ожидать следующего года.» -красивое, легкое и нежное предложение, удачно вписанное в момент спокойствия
«Из своих мыслей его вырвал» - из чьих мыслей его вырвали? Получается, что он копался в мыслях смельчака. Если нет - стоило использовать иную формулировку. Стандарт «из задумчивости его вывел».
В целом работа яркая и насыщенная, однако ее стилистическое наполнение требует тщательной доработки.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
Вы неправильно играете в нашу правильную игру (с) Квесс [6] 16 Января 2015 20:07:17
|
|
|
Reflector [15]
|
24 Августа 2017 12:56:03
#21
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=657612#post-9061950
2. Да
Рецензия
Мы видим правителя, который с ностальгией вспоминает старые добрые времена, подобно некоторым посетителям форума, полагающим, что настоящая Легенда и настоящий движ остались в прошлом. Так же безрадостно и настроение одряхлевшего Корта. Молодежь не желает сражаться, предпочитая мирные профессии геологов и травников. Неожиданно появляется новый-старый герой (тот, чья слава пришлась на молодость мира, чье имя гремело по всем материкам давным-давно, некто, очень надолго ушедший в реал, но вернувшийся в любимую игру), желающий заново пройти путь от новичка до легендарного хая. Естественно, наставник воспрянул духом. Вот такая история. Не очень оригинальная, зато вечная. Хотя и слегка пафосная – ведь забытый герой крут настолько, что когда-то являлся практически непобедимым. Теперь-то он всколыхнет застывший мир Фэо…
Стилистический разбор
– Работа читается не очень легко, поскольку времена меняются постоянно, иногда в одной фразе присутствуют обороты прошлого, настоящего и будущего.
– Бедноватый словарный запас – многие слова часто повторяются из предложения в предложение – соседствует с ненужными украшательствами. Например, перечисление: «…книгами, фолиантами и летописями» – это в принципе одно и то же, разве что фолианты более внушительные по размеру, а летописи вполне могут быть оформлены в виде книги.
– «Комната была достаточно просторной: несколько деревянных лавок у стен, топор, который не раз спасал жизнь своему хозяину и большой шкаф» – странно смотрится топор как предмет мебели.
– «…как лихо бы он рассекал топором направо и налево...» – фраза вызывает улыбку, несмотря на ее грозный смысл.
– «Корт так увлекся своим рассказом, что даже забыл счет времени, а когда закончил, на небе ярко светила Мирроу.» Неуклюжая фраза. Непонятно, занял ли рассказ Корта почти сутки или же автор имел в виду что-то другое. Кроме того, лучше смотрелись бы словосочетания «потерял счет времени» или «забыл о времени».
– «Выходя, он обернулся и сказал: "Вы еще услышите обо мне, после чего скрылся в ночной тьме".» – тут, скорее всего, орфографическая ошибка, но портящая впечатление от работы, в которой нет ошибок грамматических.
– «…настоящая боевая магия, которая дала войнам…» – последнее слово! – имеются в виду именно войны, сражения, битвы? Очень надеемся на это. Иначе – клуб «виликих войнов (или военов) двара»…
Хочется пожелать автору более свободно и щедро обогащать работы словами, но все же аккуратнее использовать времена действия.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
Curio [11]
|
25 Августа 2017 01:21:58
#22
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=657612#post-9069648
2. Да.
Рецензия.
Работа написана грамотно и выдержана в стиле дневниковых записей – аккуратных, подробных и сопровождаемых пояснениями и выводами. Именно такой дневник, вполне возможно, ведет находящийся в обучении у старосты Чурая сын магмарского правителя Онуфира. Это неожиданный и удачный ход, ситуация, которую трудновато представить в реалиях Фэо – но чего только не случается в загадочной жизни НПС-ов.
Стилистический разбор.
Основная проблема стилистики произведения – несоответствия. Например, рассказчик употребляет то «простонародные», жаргонные слова и фразы («научал», «аккурат», «по первых порах»), то вдруг – литературные, почти поэтические («…легкая тень пробежала по лицу правителя»), то канцелярит или прочие «витиеватые обороты». Возможно, это авторский замысел, но результат выглядит несколько хаотичным.
Как-то неуместно в речи старосты поселения смотрятся слова «комиссия», и «жалованье». Последнее по смыслу – регулярная плата работнику, а не одноразовая, как было в случае с Ихваном и строителями.
Вообще, некоторые моменты слишком напоминают о реальной жизни и плохо соотносятся с миром Фэо – зачем, например, жителям резные иконки?
Но в целом работа вызывает позитивное впечатление.
Желаем автору новых творческих успехов и чуть более тщательного редактирования.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
Итсми [15]
|
28 Августа 2017 12:54:04
#23
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=657613#post-9069452
2. Да
Рецензия
Яркое и красивое творение, с оригинальными и интересными рифмами. Яркие образы и отсутствие повторов украшают работу.
Существенное портит впечатление резкий перепад размеров, будто некоторые катрены написаны иными авторами. Удачно выбрана тематика произведения - оригинальна и волнительна.
Стилистический разбор
Явные ритмические перепады как между катрена, так и внутри них, разрывают произведение, не позволяя ему создавать в воображении читателя единую картину. Второй катрен существенно отличается построением от первого, спадающего к концу.
Третий имеет 2 пустые рифмы в центре, отчего строки эти просто выпадают из повествования. В седьмом сомнительная рифма 2 и 3 строки дополнена еще и существенным различием их размера.
В целом, работа достаточно красива и оригинальная, творческие образы и яркие рифмы. Немного подвела размерность.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
Ижица [15]
|
16 Сентября 2017 20:01:53
#24
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=659238#post-9081698
2. Да
Рецензия
Внушительная история с развернутым вступлением, достаточно активной, быстрой кульминацией и несколько скомканным финалом. Тщательная проработка образов и элементов сюжета не делает, к сожалению, героев живыми и осязаемыми. Главная героиня предстает безразличной к собственной жизни, пресыщенной пустой игрой особой, ее дядя-ученый – самозабвенным фанатиком, которому все средства хороши для достижения целей, освобожденный узник Йордин – экспериментатором, легко распоряжающимся вверенным ему телом. Несмотря на все их красивые слова и поступки, они, кажется, особо не огорчаются и даже не удивляются произошедшим переменам. Пожалуй, читатель тоже может оставить сочувствие героям при себе.
Стилистический разбор
Работа производит впечатление громоздкой и перенасыщенной – текстом, рифмами, образами. Двойная рифма, за счет которой стихотворение было «сжато», превращает его в подобие ритмической прозы. К тому же, иногда части одной строки находятся в разных предложениях, что затрудняет восприятие ритмичного рисунка стихотворения.
Ритм стиха ухудшают неявные рифмы, такие как «повидаться – ласку», «уклад – целовать» и т.д.
Попадаются неправильные ударения в словах – троекратно встречающееся «бул?ва» вместо «булав?» или слова, в которых ритм искажает правильное ударение «л юбовь все побеждает», «пр?щай».
Слова «утопист», «глобалист» и ключевое «трансгуманизм» чужды миру Фэо и, апеллируя к известным понятиям, представляются этаким авторским ходом для экономии места, а вовсе не новаторской находкой.
Странными выглядят такие обороты, как «колдовством ту идею оформил» «дядя с маразмом».
Слово «тыщёнка» в русском языке (даже в огрийском диалекте) не встречается, правильнее – «тысчонка».
Желаем автору безусловно удачной реализации новых творческих замыслов, добра и душевной гармонии.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
Pushistya [13]
|
16 Сентября 2017 21:41:27
#25
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=659237#post-9074689
2. ДА
Рецензия
Автор, несомненно, решил проверить терпеливость судей, выдав столь объемное и громоздкое повествование на игровой конкурс.
Работа целиком соответствует заданию, что является несомненным ее плюсом. Красивые лаконичные описания и удачные образы дополнены увлекательным, и даже местами интригующим, сюжетом. Однако, слишком углубясь в дебри произведения, автор местами допускает опечатки и создает сложные для понимания конструкции.
Виден богатый словарный запас автора, позволяющий выделить уникальную черту характера, поведения или события. Это придает яркость определенным моментам работы.
К явным минусам можно отнести перепады настроя повествования и монотонность сюжетной линии. Хотя начало и конец являются попыткой закрутить спираль событий, однако интригу на все повествование растянуть не удалось.
Стилистический разбор
Удачные словосочетания придают работе яркость и образность: «подвенечное платье цвета топленого молока », «низкорослые кустарники и чахлые деревца », «брызнули слезы, застилая обзор », «закудахтала старуха» и другие.
Однако, излишняя тяга к описательности привела и к построению сложных и трудноусваиваимых для читателя конструкций.
«Цепляясь рваными краями за низкорослые кустарники и чахлые деревца, туман белесым покрывалом стелился по земле, иногда вырастая передо мной плотной липкой стеной, преграждая путь.» окончание предложения совершенно выбивается из его общего строения и разом рушит картину ползущего тумана. При этом саму фразу для полного принятия следует прочитать минимум дважды, поскольку она явно перегружена оборотами.
«Кое-как расставив мебель, мы расчистили место для импровизированной постели, которая представляла собой тюки набитые сеном, накрытые сверху лоскутным одеялом. » в данном варианте предложение выглядит как «Дом, который построил Джек».
В целом плюсов в работе гораздо больше, чем минусов. Написана она не просто в соответствии с заданием, но и достаточно красочно, с явным авторским стилем.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
О себе: 17:33 Вы уже слишком известны, чтобы прославиться таким способом!
|
|
|
ANDJIA [8]
|
17 Сентября 2017 04:57:20
#26
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=659238#post-9081788
2. Да
Рецензия
Легкое напевное стихотворение. Очень доброе и радостное.
По сюжету ситуация заданная – чужое, непривычное тело, но героиня ни капельки не теряется, разве что в первое мгновение. Потом, наверное, в игру вступает мощный материнский инстинкт или заемная память – и новая Бонна Бенита легко и привычно включается в управление шумным, непослушным хозяйством. Никаких проблем! Или же эта ситуация – воплощение сокровенной мечты героини…
Стилистический разбор
Обнаружены следующие моменты:
«желая удачного жителям дня» – ради рифмы слова в предложении меняют порядок;
«глаза…Не мои…И кто виноват?» – тут в ритме пауза, почти сбой, не хватает слога;
«питомцев на зависть большая семья» – а тут просится интонационное выделение разговорного оборота «на зависть».
В последнем катрене рифма во второй-четвертой строке отличается от рифм предыдущих катренов – меняется с мужской на женскую.
Кажется, что заключительное четверостишие так же резко обрывает историю, как и фраза «покой на душе настает неизбежно».
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
Curio [11]
|
18 Сентября 2017 10:44:28
#27
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=659237#post-9081697
2. Да.
Рецензия
Уже само название работы удивляет своей загадочной логикой, но такова и вся история. Кто повинен в ней? А никто, кроме главной героини… Эта демонстративно скромная, но весьма самонадеянная, целеустремленная и креативная особа вдруг получает волшебные свойства, исполняющие желания. Совершенно не догадываясь об этом – до поры до времени. Ей предстоят непростые переживания, испытания, победа над обстоятельствами и награда – осознание своих сил и умения самостоятельно достичь цели – и без всякого постороннего колдовства! Мораль, конечно, далеко не самая оригинальная, но в условиях насквозь магического мира – вполне удачная находка.
Отметим, что работа живая и, несмотря на нелогичности в начале повествования, затем радует цельным сюжетом.
Стилистический разбор
– Постоянное чередование прошедшего и настоящего времени отвлекает внимание и сбивает с толку.
– Имеются огрехи в оформлении сложных предложений и вводных слов. Например – «Он видимо хороший мужик» или «…ту прошлую себя». В целом, орфографических ошибок в работе хватает – в основном, лишних и отсутствующих запятых.
– Встречаются неудачные словосочетания – «содержание комнаты» (смысл искажен, лучше – «содержимое комнаты»), «я впала в анабиоз» (анабиоз – состояние окоченения, очень похожее на смерть. Ступор, амнезия, да мало ли эпитетов…)
– Единственная описка, но забавная – «контролировать персонала».
Желаем покорения пьедестала в конкурсах и ярких успехов в творчестве.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
Sclipper [8]
|
20 Сентября 2017 22:04:04
#28
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=659238#post-9081661
2. да
Рецензия
Автор постарался вложить в свое произведение максимум информации, описать с красочными подробностями насыщенный, полный забот день антиквара, побывать в обличье которого удалось герою.
Стихотворение состоит из четверостиший, скомпонованных по смыслу в четыре части – вступление, кульминацию (до и после перевоплощения) и финал. Несмотря на такую предусмотрительность автора, сюжет скорее угадывается и само перевоплощение описано немного туманно. Хаос – чешуйка – разбитое зеркало, сразу отразившее двоих – как-то так? Из мира своих устремлений герой попадает в неожиданную реальность и… надежды сбываются.
Стилистический разбор
Вольная «перемена слагаемых» в предложениях в угоду рифме создает определенные трудности восприятия. Пример такой неуклюжей фразы – «Самария мимо пройти не смогу», словосочетаний – «немыслимо даже» или «Теряются мысли, кошмар и нет слов». В последнем случае интонацию можно было бы выделить с помощью тире или восклицательного знака.
Пустые рифмы тоже встречаются, что особенно заметно на общем стройном и ритмичном фоне («в тишине я – хозяин», например).
Попадаются нелогичные разрывы смысловых конструкций, – таких, как слеза, блестевшая то ли в глазу, то ли на репликаторе.
Встречаются странные образы и сравнения – «храбрый воин», например, противопоставлен «убогому старику», хотя речь идет о владении магическим кольцом – при чем тут личная смелость или немощь, а то и нищета? Или «Дотронувшись исподтишка», – понятно, что имеется в виду скорее «Дотронувшись украдкой», но негативная окраска оригинального слова не слишком-то компенсирует его участие в рифме.
Несмотря на эти мелкие недостатки, работа замечательная – именно как живая панорама любимой игры. Желаем автору чуть свободнее, увереннее экспериментировать с рифмами, эпитетами, метафорами и радовать всех своим творчеством. И, конечно, новых побед!
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
ANDJIA [8]
|
25 Сентября 2017 21:26:03
#29
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=659911#post-9089522
2. Да
Рецензия
Яркая работа, унизанная красочными прилагательными и сильными глаголами. Стихотворение захватывает оригинальностью формы и размера.
Поэтичное звучание работы с легкостью перекрывает небольшие огрехи в перепадах размерности произведения.
Читается стих нараспев, благодаря чему у читателя появляется возможность прорисовать в воображении описываемую картину.
К недостаткам работы можно отнести отсутствие авторской изюминки в сюжетной линии и группирование заданных слов во второй части произведения, которое едва не скатывается до банального перечисления.
Стилистический разбор
Первая строфа построена на четкости размера, с переносом смысловой фразы в следующую строку. Это придает особый шарм, в котором теряются 2 пустые рифмы.
Вторая и последующие строфы рифмами и вовсе не блещут, зато отлично играют словами и ритмом.
Третья — особо выделяется не только отсутствием рифмы, но и сбоем ритмики.
В целом, работа удивительна и оригинальна, красивый ритм компенсирует отсутствие стандартных рифм.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
ANDJIA [8]
|
22 Ноября 2017 17:25:00
#30
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=662984&page=2#post-9120202
2. Да
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Рецензия
Автор лихо закрутил сюжет, соблюдая каноны классического детектива: круг подозреваемых известен, никого не выпускают из помещения, где было совершено преступление. К тому же всё происходящее обёрнуто в мистический маскарад, приуроченный ко дню всех святых.
Однако на деле сюжет развивается настолько стремительно, что читатель не успевает вникнуть в действо. Персонаж произносит предложение и в конце уже яростно бросается на нож. Несмотря на логическое разделение текста, в одном абзаце мы лицезреем действие, объяснение и пару действий после объяснения. Такой стиль повествования не захватывает внимание, он оставляет зрителя в недоумении, а захватывающий детектив превращает в грандиозный (но, к сожалению, плохо срежиссированный) спектакль. Каждый актер этой драмы в двух актах старается поскорее произнести свой текст и произвести заученные действия, чтобы со вздохом облегчения покинуть сцену.
Мы надеемся, что автор впредь будет больше внимания уделять деталям, проработке диалогов и выстраиванию логики сюжета, чтобы с полным правом претендовать на призовое место.
Стилистический разбор
В целом, произведение написано грамотно. К правописанию придраться практически невозможно, поэтому выделим пару сюжетных моментов.
"Получается, что нас сегодня за столом собралось ровно тринадцать вместо пятнадцати!" - а кто пятнадцатый?
"А мне уже все равно! Да, это я подлил яд в кубок Блоу, но я точно знал, что она из него не будет пить, потому что не переносит хмельные напитки. Именно поэтому она всегда носила с собой свой кубок, чтобы никто ничего не замечал. А я обычно разливал напитки, и помогал ей скрывать ее маленькую тайну, ведь мы с ней знакомы целую вечность. Я хотел отравить Кабура. Потому что она предпочла его мне. Он покорил ее своими «полетами высоко над землей, и кажется, что ты купаешь в небе и можешь дотянуться до Мирроу». Эх, девушки, вечно вам романтику подавай… А я, всегда рядом, готовый подставить свое плечо и не у дел! Я думал, что она передаст ему свой кубок, согласно древней хаирской традиции, когда все пойдут загадывать желания под падающими звездами. Но этот жалкий Везур подсунул ей в темноте яд и отравил ее. – Кабур медленно встал и направился в сторону Везура." - Кабур хотел отравить Кабура?
"По лестнице послышались шаги" - "на лестнице".
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
DarknessOutside [9]
|
22 Ноября 2017 18:37:09
#31
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=662984#post-9117601
2. Да
Рецензия
Работа увлекает своей оригинальностью, ярким и неожиданным сюжетом, интересными находками и удачным сплавом мистического детектива с реалиями мира Фэо. Все это принесло автору призовое место в конкурсе. Но. Слишком много преград приходится преодолевать читателям, чтобы оценить это своеобразное произведение.
Удачные живые моменты чередуются с неуклюжими фразами и ошибками. Первая часть работы читается трудно, дальше – все лучше и лучше. Текст написан очень неровно и нуждается в тщательном редактировании.
Стилистический разбор
Обнаружены следующие неудачные моменты:
- убийство «посолов» – три раза подряд повторенная грамматическая ошибка заставляет задуматься – а не имел ли автор в виду фатальное нарушение технологии, например, посола огурцов?
- смесь числительных в виде слов и цифр. Кажется, что автор экономил знаки.
-«Темаура» или «Т-ра»…неудачное сокращение, к тому же происхождение слова объясняется после сокращения, что не очень-то понятно. Конечно, тут намек на ту же Третогору, но все «Т-ра» довольно сильно раздражает. Если уж так хотелось сократить часто употребляемое имя, то просто «Т.» подошло бы лучше.
- «выживших с того инцидента» – неграмотный оборот, правильно – «после того». «Услышав этот краткий рассказ, мне стало немного не по себе» – еще одна неуклюжая фраза, которую портит совершенно ненужный деепричастный оборот «услышав». Гораздо проще было обойтись без него, например: «Мне стало немного не по себе от этого краткого рассказа». В следующей фразе видим странный порядок слов, а в последнем предложении абзаца – «Что за подстава.» – просится восклицательный знак, вместо точки, для выделения интонации.
- «выше допустимой информацией» – какой-то неудачный канцелярит. Хватило бы и просто слова «информацией» или уже тогда «достоверной», «недопустимой», «угрожающей ему» информацией.
- «издавшегося» – нет такого слова в русском языке
- «слегка раненого» – правильнее «легко раненого»
- «Я бы с тобой в честном бою не выиграл» – неправильное построение фразы искажает смысл. «Я бы не выиграл в честном бою с тобой» или «В твоей компании я бы в честном бою не выиграл»? По смыслу – конечно, первый вариант.
Желаем автору дальнейшего совершенствования в творчестве и безупречных инструментов для ювелирной огранки текстов.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
Чистая рукопись - хорошая рукопись(с)
|
|
|
_ЯгуарА_ [12]
|
22 Ноября 2017 21:41:58
#32
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=662984#post-9115934
2. Да
Рецензия
Настоящий детектив, пусть не мистический и не слишком ужасный, но созданный с любовью, с очень добротно, тщательно прописанными деталями, выпуклыми характерами героев и даже с юмором. Но, к сожалению, имеется маленький недостаток: все герои – НПС-ы слишком узнаваемы, действуют в своем привычном амплуа, поэтому никакой интриги не чувствуется. Главным злодеем оказался, конечно, самый зловещий персонаж, а его незадачливыми жертвами и подельниками – тоже не слишком приятные личности, – всем известный вор и падкий до наживы нувориш.
Хочется упомянуть и некоторые технические моменты, детальное описание которых вызывает вопросы. Но, просим заметить, что это все мелочи, ведь авторскую трактовку никто не отменял:
например, не исключено, что мошенник Глум вовсе не одноглазый, а носит повязку по примеру пиратов, которые таким образом приучали себя видеть в темноте. В ночных переделках именно этот глаз становился для них «рабочим»;
мышонок Друмли не появляется в тыквах на огороде сразу вместе с подарками, как наивно полагала служанка, эти подарки надо еще заработать;
дактилоскопия, как и наручники с защелкой с большой натяжкой подходят к миру Фэо;
Некромант оживляет, поднимает… Ну сами знаете, кого. Логичнее было бы воскресить барина в Храме. А заодно и сразу же допросить).
Стилистический разбор
Стиль работы выдержан грамотно, ошибок почти не нет, разве что на некоторые моменты стоит обратить внимание:
– «не смотря на» – в данном случае «несмотря» пишется слитно, ведь речь идет не о том, на что не смотрят, а имеется в виду «не обращая внимания»;
– «оберёг» – это не глагол, как может показаться, а неправильное написание слова «оберег»
Хочется поблагодарить за такую отличную и живую работу, пожелать покорения вершин конкурсов и побольше замечательных находок в творчестве.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
Laien [5]
|
22 Ноября 2017 22:47:16
#33
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=662984&page=2#post-9120232
2. Да
Рецензия
Сатира на некоторых, увы, нередких, героев Легенды, едкая и злободневная.
Все на очень достойном уровне, жаль только, что это именно сатирическая зарисовка, а не полноценный детектив, тем более с мистикой или ужасами. Расследование на уровне квеста – пойди туда, спроси того, принеси то, не знаю что. Ужасы кажутся опереточными, но они особенно и не нужны. Произведение цельное и симпатичное, с чем автора и поздравляем.
Стилистический разбор
Авторский замысел, раскрывающий контраст между достойными жителями Фэо и наглыми молодыми хамами, мнящими себя солью земли, а также рецепт восстановления справедливости – исполнен блестяще. Хотя и бросаются в глаза изменения стиля. Неожиданно, по авторскому произволу, разговаривающий пацанским сленгом вояка начинает размышлять в стиле скорее сказочно-былинном.
А в остальном – даже не к чему придраться). Разве что, и правда, сыночек у старца уж больно юн.
Желаем автору достижения вершин, ярких успехов в конкурсах и ждем новых произведений.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
Curio [11]
|
23 Ноября 2017 12:38:37
#34
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=662984&page=2#post-9119727
2. Да.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Рецензия
Автор представил на конкурс довольно объёмное произведение, несомненно обладающее мистическими и детективными нотами, как того требовало задание. Сюжет был выбран достаточно сложный, перекликающийся с известным фильмом, но для изящного переложения происходящего в мир Легенды не хватило продуманности и детальности. Местами история сильно провисает, что выбивает читателя из потока и заставляет усомниться в "правдоподобии" написанного.
Стилистический разбор
В части грамотности работы особых претензий нет, поэтому уделим немного времени сюжетной составляющей.
"За неумеренную плату мне обещали создать спец-инстанст"
"Но что-то пошло не так, и в инстанс еще затянуло пятерку воинов четверного уровня."
" А мне было жаль, что сюрприз пошел наперекосяк, и очень хотелось знать, что же произошло с заклинанием Линграонца и как в инстанс смогли попасть семь человек."
"Пока мы приходили в себя после случившегося, к нам подоспел Линграонц со свитой. Он дико извинялся и, в качестве компенсации за доставленные неудобства..."
"– Случилось то, что один из ваших воспользовался моей добротой, наплевал на наши договоренности и посмел осквернить шлем самого Галмахара!"
Противоречащие друг другу сведения. Изначально герою обещали отдельный инстанс, по вине обитателей Дома обещание было нарушено. Все знали, что группу занесло случайно, но кражу рубина одним из её членов ставят в вину жене героя. Кроме того, в этот момент Линграонцу уже известно о горе Мэл, но он как будто этого не помнит.
"Играли. Сначала обчистили карманы Реврата, потом Зермерха, – довольно сообщил Фил"
Но при этом кража рубина Галмахара - подсудное дело, за которое казнят.
В рассказе не раскрыто, почему Джек видел голову Макса.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
Curio [11]
|
6 Декабря 2017 23:13:12
#35
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=663858#post-9127525
2. Да.
Рецензия
Сильное впечатление производит эта работа. Именно потому, что слишком похожа на правду. Действительно веришь в страшную реальность. Речь о постепенно наступающем сумасшествии тут не идет, диагноз ясен с самого начала. И, как видим, неизлечим – душевное расстройство все больше и все тяжелее нарастает, приводя к жуткому финалу.
Стихи, простенькая ласковая колыбельная, образуют пугающий контраст с мрачной и тщательно спланированной прозаической частью. Это очень эффектный ход.
Стилистический разбор
– разобрали на молекулы. – неудачный образ. Вряд-ли наездница Арника использует такие понятия или даже знает о них.
– вторила, ведьма и, по совместительству… – лишняя запятая после «вторила».
– Раньше, я думала, что мне кажется, но теперь точно уверена, что… – опять лишняя запятая после «раньше» и перенасыщенная оборотами конструкция, которая тяжело воспринимается.
– пересекаться со мной взглядом – более органично звучало бы «встречаться… взглядом»
– Вот меня доченька окрыляет! – акцент в этой фразе делается на слове «меня» за счет порядка слов, а по смыслу хотелось бы акцентировать именно слово «доченька»: «Вот доченька меня окрыляет!»
– Слежение за… – правильнее «слежка» или «наблюдение», а не технический термин «слежение».
– в руках Божьих – привычное словосочетание совершенно не подходит к реалиям Фэо, хотя бы потому, что имеется в виду единственный Бог, а в Фэо – сами понимаете, богов побольше…
– поинтересовалась продавец… и дальнейшее смешение родов – в общем, понятно, но слишком официально, отдает канцеляритом, и потому царапает слух. «Продавщица» – есть же и такое слово.
В целом отметим, что работа в дуэте удалась. Желаем авторам новых ярких творческих достижений.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
ANDJIA [8]
|
7 Декабря 2017 16:29:30
#36
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=663858#post-9128602
2. Да.
Рецензия
Добротная, тщательно продуманная история, но, к сожалению, не совсем отвечающая заданию. Романтические страсти, пусть и маниакально-параноидальные, на грани здравого смысла, «лихорадка джунглей» с дваровской спецификой, – не являются настоящим сумасшествием, гибельной душевной болезнью. История любви представителей соперничающих народов далеко не оригинальна. Объяснения во время вторжения хаоса и даже воссоединение влюбленных путем смены расы тоже иногда происходят.
Стилистический разбор
С первых фраз многочисленные эпитеты начинают разрушительную работу, превращая живую историю в глянцевую засахаренную картинку. Перебор с прилагательными просто бросается в глаза. От этого страдают и образы и сюжет. Героиня, даже в бою не забывающая о своей точеной фигурке, нежной коже щечек и грациозных легких движениях, чаще раздражает, чем вызывает сочувствие. Неестественными (эпитетов вдвое больше чем нужно) кажутся многие выражения, наподобие: «самодовольная улыбка играет на надменных губах», «ворвавшись диким ураганом» и прочая «ужасная манера дарить свои ненужные подарки после этого». Вот именно, ужасная и ненужная манерность. Извините.
Вместе с тем, сюжет понятен, плавно и логично развивается. Но и безумия не наблюдается – не считать же сумасшествием вполне законное раздражение, эмоциональные вспышки героини? Самая безумная, по замыслу автора, часть произведения – кошмарный сон Энжи – отличается и максимальной концентрацией смысловых ошибок:
- …подскочила на ноги, но те отказывались служить своей владелице… и
- …выставить вперед свои руки… – зачем эти уточнения, своей, свои? Здесь по смыслу и так ясно;
- сверху ее накрыло зловещей тенью. Странно или нет, но вес соперника совсем не ощущался. – ничего странного, у тени нет веса;
- Выждав короткий миг, когда противник окажется под ней, зубы Энжи яростно вонзились ему в горло. – зубы выждали? Честно, не ожидали столь неуклюжего оборота.
- Его страшные руки, разжав, наконец, стальные оковы, попытались оттолкнуть безумную голову. – за эпитетами тут вообще не понятно, какие оковы разжимали руки и чью голову отталкивали.
Заодно в тексте обнаружилась и смысловая неточность чисто биологического свойства:
- прилив адреналина, заставляющий кровь бурлить в венах – кровь не может бурлить именно в венах, это не те сосуды, на которые действует гормон. Кстати, в Фэо знают, что такое адреналин?
Стихи удались под стать прозе – любовная лирика, перенасыщенная комплиментами, описаниями переживаний и признаниями в нежных чувствах. Влюбленный герой старался, как мог. Верим. Конечно, для того, кто любит, это совсем не пустые слова, но вот стороннему читателю они кажутся лишенными того огня и великого смысла.
-…смеялась красивой улыбкою – опять же пример «масляного масла».
Итак, все это буйство прилагательных в тексте не усиливает образы, а наоборот, делает их невнятными и даже карикатурными, приближая к штампам дамских романов. Или запутывает читателя, мешает восприятию.
В результате работа по всем критериям получила не самые высокие баллы, что не позволило ей претендовать на призовые места.
Хотелось бы пожелать авторам больше доверять чувству гармонии, не поддаваясь излишнему украшательству. И новых удивительных сюжетов в творчестве. И, конечно, победы в следующих конкурсах!
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
ANDJIA [8]
|
12 Января 2018 18:46:20
#37
|
|
|
1. https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=666309#post-9162960
2. Да.
Рецензия
Хоть сама поэзия и представлена не классическим способом, рифма и ритм, несомненно, присутствуют. Яркие образы и неординарные формы изложения удачно сложились с выбранной формой повествования. Оригинальная подача делает работу яркой и запоминающейся.
Стилистический разбор
Произведение выдержано в едином стиле. Выражение «с мольбою пишу я, надежду лелея!» выдает не только большой словарный запас автора, но и умение выгодно подчеркнуть эмоциональную окраску повествования.
Использованы старинные, но не вышедшие из употребления слова, что позволяет читателю окунуться не просто в произведение, сколько именно в эпоху, когда романы в письмах были единственным способом общения на расстоянии.
Уточняющие деепричастные обороты: «что тайные знания копят авансом» и «оставив следы на пороге избушки » очень поэтичны и образны. Такой же образностью отличается и основная часть произведения.
«аж полтора! » - очень неорганично выглядит среди столь мягкого произведения. Современный жаргонизм, которому явно тут не место.
«Конечно ж, исправлю!» - данная фраза даже читается с большим трудом, без Ж она звучит гораздо ярче и сильнее.
В целом работа весьма достойная, самобытная и оригинальная, с использованием нестандартных рифм и ярких образов.
С уважением, литературный отдел структуры Балагуры.
|
|
|
John_Bull [20]
|
18 Февраля 2018 18:54:09
#38
|
|
|
|
|
|
|
© ООО «АСТРУМ ЛАБ».
All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
|
|
|
|
|
|
|
|