|
Порой верность друзьям и умение держать свое слово стоят тысячи громких титулов и драгоценных наград. Куда бы ни направлялся -ATkato-, всюду его привечали, как дорогого гостя. Селяне знали, что достаточно шепнуть ему слово, и воитель очистит окрестности от беспощадных монстров, приструнит головорезов, обчищающих карманы путников, выполнит нехитрые, но столь важные для простых жителей просьбы. В отличие от других бойцов он никогда не сторонился бедняков и крестьян, справедливо полагая, что благородство души не измеряется богатством. И потому вечерами, когда все поручения были исполнены, а грозные твари, окружавшие деревню, уничтожены, в поселке обычно устраивали веселый пир в честь избавителя. Крепкий эль лился рекой по кружкам, столы ломились от сытных угощений, а молодые жительницы деревни кружились в танце, тихонько поглядывая на статного героя. Сам же воитель охотно беседовал с деревенскими стариками, черпая мудрость из их рассказов о прошлом, мерялся силой с молодыми забияками в кулачных поединках и сочинял увлекательные истории о невиданных землях. Замирая от восторга, ребятня слушала эти удивительные сказания, где быль перемежалась с фантазией, а добродушный воитель никогда не отказывался повторить особенно полюбившуюся им легенду.
-ATkato- высоко ценил справедливость и милосердие. Поговаривали, что еще будучи подростком он дал клятву Шеаре защищать тех, кто слабее. Быть может, именно поэтому ему всюду сопутствовала удача, ведь великая богиня награждала своих доблестных последователей успехом и славой. Соратники быстро заметили, что их товарищ всегда выходит целым и невредимым из страшных побоищ, и в шутку просили его одарить их хоть толикой своего везения. Как ни странно, но порой их желание исполнялось – возможно, высшие силы и впрямь присматривались к молодому, но достойному бойцу. Сам же -ATkato- часто повторял, что не стоит планировать дружбу, кричать о своей любви и доказывать правду. Он свято следовал своему девизу, стараясь не накликать на себя беду безудержной и глупой похвальбой. И все же число его знакомых, приятелей и надежных друзей росло, миловидные магмарки охотно соглашались прогуляться с ним при свете Месяца, а слова его никто никогда не оспаривал, ибо каждый знал о честности этого бойца.
-ATkato- не принадлежал к числу знатных особ, не кичился богатством и роскошью, но молва о нем разлеталась по всему свету. Его славные деяния никогда не забывались, потому что нет ничего долговечнее, чем память простого народа. И много веков спустя, когда все, происходящее в наше время, канет в Бездну, старинные песни и легенды будут хранить его имя. Это и есть настоящее бессмертие, которое невозможно купить за золото. Пусть же рука его будет тверда, взгляд остер, а сердце не знает зла. Для мирных обитателей Фэо этот легендарный герой навсегда останется спасителем и защитником, которого они ждали так долго и, наконец, обрели.
|
|