Легенда: Наследие Драконов – бесплатная ролевая онлайн игра
Вы не авторизованы
Войдите в игру

Наши сообщества



Форум «Легенда: Наследие Драконов»
Форум > Творчество > Немного поэзии - немного прозы
страницы: [ << < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > >> ]

Немного поэзии - немного прозы

 Элпис [3] 
23
3 Января 2019 13:11:23
Вика посоветовала мне завести страничку в &quot;Творчестве&quot;. Буду сюда вносить вещички своего творчества.
Загрузка...
2
 Элпис [7]  16 Февраля 2021 00:21:45 #267
Баллада о снежной борьбе
(новый экспромт по мотиву песни В.С. Высоцкого,
можно читать, а можно петь)))

:redface: :biggrin:

Средь разбитых каноэ, медвежьх когтей,
Средь подвисшего мха, недоступных арен
Жили снежные йети с душою детей,
В Снежном городе пряча сосулек мишень.

Йети вечно досаден
Заснеженный быт,
Где медведь средь проклятий
Двадцаткой убит
И каноэ разбито,
Средь рифов плывя,
Жаль, что нет динамита
Тауны, хотя...

"Липли волосы нам на вспотевшие лбы":
Мы долбили по клаве, чтоб слышали нас.
Проклинали мы ранд этой снежной стрельбы,
И дарил нам медали Вокэс про запас.
И пытались постичь
Мы, не знавшие игр,
Из сосулек добыч
Ледяной эликсир,
Тайну слова "медаль",
И убитый клешир.
Только с феей февраль
Будоражил Хаир.

И в холодных ветрах Ледяных островов
Познаёшь ты борьбу непростых дисциплин...
Коль увидел ты Геланфа жалкий остов,
Надругался Кайяту сурово над ним.

Здесь Тауну мы с рыбой
Готовы любить,
Ведь на Севере мало
прекраснейших дам.
Постарайся подругу
Скорее забыть
И на остров Рыбацкий
Подайся к снегам.

Только в игры нельзя насовсем убежать:
Краткий век у событий, но манят призы.
Постарайся медали побольше собрать.
Йети всех победи и врагу пригрози.

Если брёвна
Канойщику ты не тасках,
Не познаешь медали
Заслуженный сплав,
И медведей ты белых
Не видел оскал,
Значит, ты в чем-то даже
Пред йети не прав!

Коль снежком ты не смог угодить прямо в глаз,
На арену до срока закрыт, значит, вход.
Все же в снежные игры играем сейчас -
Это Север неволит и в битвы зовет.

По мотивам новости .
Загрузка...
1
 Элпис [7]  23 Февраля 2021 13:04:22 #268
- Суперблиц. «Я — ... пиксель.» (Дикая энергия, Марина и Сергей Дяченко).
1.
Не стоит в пикселях искусство мерить скупо.
Не стоит обижаться на планшет.
Ведь часто так: из тысячи скорлупок
Яиц, как Фаберже, в помине нет.

Конечно, можно сфоткаться с глазуньей,
Искать в омлете вычурный узор.
Мечтать о том, что где-то в новолунье
Гламурный в золоте нам явится фарфор.

Вот так и век наш пиксельно могучий,
Забитый памятью ненужных анфилад.
О, спой, кубинка, мне “Бесаме мучо”
На свой не-пиксельный,
но энергичный лад.

2.
Если душа затуманилась в пикселе,
Если вдруг в матрице ты занемог,
Вспомни о верном и дерзком целителе,
Ведь электричество — суть там и бог.
Дерни ты вилку, а можно — с розеткою,
Пусть заискрится, сгорая к чертям
Комп с очень яркой такой этикеткою,
Что помогал предаваться боям;
Что нарисованной смертью пугаючи,
Нас всех лишал и покоя, и сна,
И заменял нам родных окружающих,
И забывал то, чем дышит весна.
Он не давал нам влюбиться по-прежнему,
Чувства сводя лишь к онлайну в сети,
Пикселю страстному, пикселю нежному —
Только в реальности то не найти.
Рваное облако, зимние сумерки,
И опрокинутость неба в глазах,
Прикосновение губ чуть с безумием,
Вкус поцелуя на жестких губах.
Пиксель покажется жалкой дилеммою,
Хламом, до срока зажатым в тиски.
Может, вернувшись, мы станем легендою
Пиксельной огненной чуткой строки?


Блиц. «В лунном сиянии снег серебрится»... (Стихи и музыка Е.Юрьева).

“В лунном сиянии снег серебрится”.
Нежить в окошко к влюблённым стучится.
— Что вам здесь надо? Здесь мертвым не место?
— Мы за погибшей слетелись невестой.

— Чья-то насмешка? Розыгрыш глупый?
Прочь уходите, безумные трупы!
— Мы не безумцы, — хрипит злобно нежить. —
Хочется крови юной и свежей.

— Прочь уходите, ублюдки могил!
Зомби смеются:
— Невесту убил.
— Нет, посмотрите: невеста жива.
— Но по лицу разлилась синева!

Наша она, не противься, не лги:
Кровью покрыты и лоб, и виски.
Черви ползут из пустынных глазниц.
Шепчут пришельцы из древних гробниц:

— В царстве подземном ей место и трон.
Наш господин в нее страстно влюблен.
— Прочь, наважденье! Я верю невесте.
Вижу насмешки летающих бестий.

Вижу бесстыдство объятий нагих.
Хватит! Довольно! Я вовсе не псих!
Но залита кровью юной светлица.
“В лунном сиянии снег серебрится”.
Загрузка...
0
 Элпис [7]  25 Февраля 2021 18:06:05 #269
<div style="text-align: center; display: inline-block; width: 100%; //zoom: 1;"><strong>Король ВеркЛИРий<br />
</strong></div><br />
<div style="text-align: center; display: inline-block; width: 100%; //zoom: 1;">трагедия</div><br />
<br />
Действующие лица:<br />
<br />
Веркирий — правитель Хаира, мудрый старец, многое повидавший на своем веку и порядком уставший от жизни.<br />
Эрдинг Неустрашимый — старший сын Веркирия, суровый воин, не ведающий страха, вояка, прочитавший за всю жизнь всего одну книгу: кодекс “Воинское искусство”.<br />
Коэшу — средний сын Веркирия, посвятивший себя изучению оккультных наук.<br />
Пимен — младший сын Веркирия, магмар, отдавший себя служению богословским наукам, внебрачный сын Веркирия.<br />
Орлуфия — заморская принцесса, точнее дочь полководца расы людей Дамируса, склонна к перевоплощениям в полубога Хаоса РаскриуЦу. В нее безумно влюблены два старших сына Веркирия. Благородная пленница Хаира.<br />
Леди Гвиневра — высокомерная красавица, любящая Эрдинга Неустрашимого.<br />
Карлик Смурри — шут при дворе короля Веркирия.<br />
Посланник неведомого — таинственная фигура при дворе короля.<br />
Друмли — домашний питомец Веркирия.<br />
Аладея — богиня жизни.<br />
<br />
Место и время действия: Дворец Веркирия, Дартронг, закат королевства Веркирия.<br />
<br />
<strong><div style="text-align: center; display: inline-block; width: 100%; //zoom: 1;">Акт 1.</div></strong><br />
<br />
<em>Веркирий сидит на троне, подперев голову рукой, тяжко вздыхая, охая и нервно покусывая кончик пера.</em><br />
<br />
<strong><div style="text-align: center; display: inline-block; width: 100%; //zoom: 1;">Веркирий:</strong><br />
<br />
Как я устал! Подите прочь отсюда,<br />
Все лицедеи, гости и глупцы!<br />
И на душе моей усталости рубцы<br />
И вечных островов безумная остуда.<br />
Пора мне на покой. Кому оставлю я<br />
И Баллаура плеск, и магмы звон шипящий?<br />
Еще немного и в долину забытья<br />
Мне собираться… Где ж мой слог изящный,<br />
Когда писалось просто и легко,<br />
Когда елейник приозерный плакал<br />
Хаирской лавовой, чуть чувственной тоской<br />
И в жилах кровь бурлила и отвага,<br />
Когда дракона чуток вещий сон<br />
И лед застыл, окаменев на лаве?<br />
Кому заботиться в Дартронге о державе?<br />
Кто будет здесь и благо, и закон?<br />
Бог мертвых дал мне время до зари…<br />
Песками времени отмерены минуты…<br />
Придет порядок или бремя смуты?<br />
Шут верный, ставни срочно отвори!<br />
<br />
<em>Карлик Смурри в шутовском колпаке с погремушками в руках, двигает табуретку, по очереди открывая ставни дворца. Веркирий смотрит за этим действом. Руки Веркирия трясутся от старости, перо падает на пол. Смурри ловко поднимает перо с пола и подает его своему господину.</em><br />
<br />
<strong>Веркирий</strong> (отталкивая перо рукой):<br />
Оставь себе. Писать мне помоги!<br />
<em>(карлик кланяется, садится за маленький письменный стол в углу тронного зала, ожидая приказание хозяина).</em><br />
Кого же мне назначить в управленцы?<br />
Скажи-ка, Смурри, кто там ждет аудиенций?<br />
<em>Карлик Смурри бежит смотреть в приемную, затем возвращается, таща огромный узелок.</em><br />
<br />
<strong>Карлик Смурри:<br />
</strong><br />
Бругильда Вам прислала пироги!<br />
<br />
<strong>Веркирий:</strong><br />
<br />
Мне есть не хочется и пить желаний нет…<br />
Пока что ночь, но грезит смерть рассветом…<br />
<em>(усмехнувшись)</em><br />
У Бога мертвых стану я скелетом<br />
Под погребальный звон его монет.<br />
Кто из детей достоин власть принять?<br />
Пиши приказ: “Веркирий ждет сынов”...<br />
<br />
<strong>Карлик Смурри:</strong><br />
<br />
Мой господин, приказ уже готов!<br />
И час назад велели их созвать!<br />
<em>(вздыхая, доедая пироги Бругильды, смачно причмокивая)</em><br />
Ах, господин, забыли всё совсем!<br />
<em>(слезы текут из глаз шута)</em><br />
Как больно, словно роза Стриагорна<br />
Шипом вонзилась в тишине Дартронга<br />
Мне в сердце, как зловеща все же темь!<br />
<em>Карлик ежится, напуган, Веркирий дремлет на троне, затем вздрагивает.</em><br />
<br />
<strong>Веркирий (раздраженно):</strong><br />
<br />
Где сыновья? Как долго мне их ждать?<br />
Мой срок отмерен! Завещанье не готово!<br />
<em>(Входят Эрдинг Неустрашимый, Коэшу и Пимен).</em><br />
Неведомый посланник арестован?<br />
<br />
<strong>Эрдинг Неустрашимый:</strong><br />
<br />
Не сможет из тюрьмы он убежать!<br />
<br />
<strong>Пимен (с удивлением):</strong><br />
Чем вам несчастный помешал,скажите?<br />
<br />
<strong>Коэшу:</strong><br />
<br />
Своими байками он будоражил люд!<br />
Он говорил: предатели придут,<br />
И опустеет Пимена обитель…<br />
<br />
<strong>Веркирий (устало махнув рукой):</strong><br />
<br />
Оставьте сумасшедшего в покое!<br />
Судьба народа для меня важней!<br />
Кто лучший сын? Ответьте же, герои,<br />
<br />
<strong>Эрдинг Неустрашимый:</strong><br />
<br />
Я — старший сын, защитник рубежей!<br />
Мой меч прекрасен! Бог войны Хаира —<br />
В сказаниях я так запечатлён.<br />
Мне служит правдой черный наш дракон —<br />
Залог хитросплетений мира.<br />
Закрою школы, грамотеи — зло.<br />
Они сумбур в правленье вносят лихо.<br />
Лишь воинское благодатно ремесло!<br />
Долой науку, всё ученье — прихоть.<br />
<br />
<strong>Веркирий (обращаясь к Эрдингу):</strong><br />
А как меня помянешь?<br />
<br />
<strong>Эрдинг Неустрашимый:</strong><br />
<br />
А зачем?<br />
Твой век прошел! У мумий чувства — холод,<br />
Могильный мрак не трогает престола,<br />
Вонзаясь в жизнь трагичным бытием...<br />
<br />
<strong>Веркирий (смотрит на Коэшу):</strong><br />
<br />
А чем порадует меня мой средний сын?<br />
<br />
<strong>Коэшу:</strong><br />
<br />
Я изучил оккультную науку:<br />
Лишь простираю властно в сумрак руку,<br />
Как всех скелетов превращаю в балерин.<br />
<br />
<strong>Веркирий (нахмурив брови):</strong><br />
<br />
Выходит, и меня заставишь ты плясать,<br />
Когда червями плоть изъедена случится?<br />
Наука мертвых вряд ли пригодится.<br />
Ты не закон! Не честь! Не благодать!<br />
<br />
<strong>Веркирий (Смотрит на Пимена):</strong><br />
<br />
А чем порадует меня мой младший, незаконный?<br />
Молчишь?<br />
<em>(Пимен молится, перебирая четки, молчит)</em><br />
Поди же прочь, глупец!<br />
Погряз в гордыне? Что ж тебе я больше не отец!<br />
Ты думаешь, что ты достоин трона?<br />
Обет молчания? Я презираю тишь!<br />
<em>Пимен молча выходит из тронного зала.</em><br />
<br />
<strong>Веркирий (смотрит на Смурри):</strong><br />
<br />
Что ж, шут, пиши: Дарю престол двум старшим,<br />
А младший сын — отрезанный ломоть.<br />
Пусть в каланче своей отшельником живет…<br />
<strong>(смотрит в окно)</strong><br />
Уже рассвет блеснул на латах стражи…<br />
<br />
<strong><div style="text-align: center; display: inline-block; width: 100%; //zoom: 1;">Акт 2.</div></strong><br />
<br />
<em>Тюрьма. В соседних камерах сидят Орлуфия и Посланник неведомого. Капает вода с потолка, на потолке висит Друмли.</em><br />
<br />
<strong>Орлуфия:</strong><br />
<br />
Как холодно, и сыро, и тоскливо!<br />
А в доме батюшки прекрасно и светло.<br />
А может, там крыльцо все замело…<br />
И снег блестит в лучах Мирроу живо.<br />
И каждой льдинкой спящая Заря<br />
Звенит и, как дитя, в мороз смеется.<br />
Искрится наледь на белеющем колодце…<br />
И снег укрыл святыню алтаря…<br />
<br />
<em>Посланник неведомого сидит в глубине камеры заточения.</em><br />
<br />
<strong>Посланник неведомого:</strong><br />
Орлуфия! Вернешься ты домой,<br />
Но твой приход омоется здесь кровью.<br />
Твой выбор обернется горькой скорбью.<br />
<br />
<strong>Орлуфия:</strong><br />
У каждого, посланник, выбор свой.<br />
<br />
<strong>Друмли (сердито):</strong><br />
<br />
Как вы достали! Дайте отдохнуть!<br />
Я надоел Веркирию, но все же<br />
Хозяин мой всех пленников дороже.<br />
Вся болтовня о светлом — просто муть.<br />
<br />
<em>В тюрьме наступает тишина.</em><br />
<strong><div style="text-align: center; display: inline-block; width: 100%; //zoom: 1;">Акт 3.</div></strong><br />
<br />
<em>Занимается рассвет. Веркирий дремлет на троне, Смурри заснул на полу у его ног. Входит Аладея и, посмеиваясь, меняет послание Бога мертвых и проклятых Веркирию на: “И будешь ты еще долго царствовать и переживешь ни один рассвет”.<br />
Заходят в тронный зал Эрдинг Неустрашимый и Коэшу, читают исправленное послание.</em><br />
<br />
<strong>Эрдинг Неустрашимый (раздраженно и удивленно):</strong><br />
<br />
Он жив? Походу злую шутку с нами<br />
Сыграла та, что управляет травами, цветами,<br />
Что жизнь дарует, почерк Аладеи<br />
Я зрю в семейной нашей эпопее.<br />
<br />
<strong>Коэшу (шепотом):</strong><br />
<br />
И сколько лет мы будем еще ждать, <br />
Пока натешится старик безумный властью?<br />
Входит Леди Гвиневра в черном платье.<br />
<br />
<strong>Леди Гвиневра:</strong><br />
Ну что? старик уже почил? Какое счастье!<br />
В наследство вам пора уже вступать.<br />
<br />
<strong>Эрдинг Неустрашимый (злобно фыркая):</strong><br />
Живее он живых! Посланье Бога мертвых<br />
Исправлено и жизнью вдохновенно.<br />
<br />
<strong>Леди Гвиневра:</strong><br />
Дай яд ему — отец умрет мгновенно.<br />
Держите, вот волшебная реторта.<br />
<em>(отдает Эрдингу реторту)</em><br />
Слезу Орлуфии добавьте, кровь монаха.<br />
И ваш отец познает участь праха! <em>(в сторону)</em><br />
А я любимого себе заполучу!<br />
Полцарства с ним прибрать к рукам хочу!<br />
<br />
<div style="text-align: center; display: inline-block; width: 100%; //zoom: 1;"><strong>Акт 4.</strong></div><br />
<br />
<strong>В тюрьму входят Эрдинг и Коэшу.</strong><br />
<br />
<strong>Эрдинг Неустрашимый:</strong><br />
<br />
Орлуфия, как же прекрасна ты! Жаль, не моя!<br />
Ты как дурманная аракша, тайной грезишь…<br />
Готов служить тебе, врагу, чужой принцессе.<br />
Возьми меня, прекрасная, в мужья.<br />
<br />
<strong>Коэшу:</strong><br />
<br />
Или меня возьми! Скелетами потешу.<br />
<br />
<strong>Орлуфия:</strong><br />
Подите прочь, и Эрдинг, и Коэшу!<br />
<br />
<em>Орлуфия встает с тюремного гамака, смотрит прекрасными глазами на своих похитителей. Леди Гвиневра что-то ворожит в этот момент за углом длинного коридора темницы, Орлуфия на глазах Эрдинга и Коэшу начинает превращаться в монстра. </em><br />
<br />
<strong>Орлуфия (голосом монстра):</strong><br />
<br />
Подите прочь! Несите жертву мне!<br />
Хочу монаха кровь! Чтоб в Огрий мне вернуться,<br />
Познайте одержимость РаскриуЦу.<br />
Смотрите: Пимен там, в моем окне.<br />
<br />
<strong>Орлуфия (своим голосом):</strong><br />
<br />
Не убивайте! Смерти не хочу!<br />
То монстр во мне командует сурово.<br />
<br />
<em>Тем временем Эрдинг уже во дворе темницы, он без сожаления вонзает свой меч в сердце Пимена. Пимен падает к ногам старшего брата, умирает.</em><br />
<br />
<strong>Эрдинг Неустрашимый:</strong><br />
Моя любовь прекрасная, готово!<br />
<br />
<strong>Орлуфия (своим голосом, трагически, плача):</strong><br />
<br />
Зажгите поминальную свечу!<br />
Моя любовь убита на рассвете.<br />
Какая-то насмешка есть в сюжете…<br />
Зажгите поминальную свечу!<br />
Ведь я любила Пимена. Он — бога,<br />
Точней богиню жизни, диких трав,<br />
С монастырем свою судьбу связав…<br />
У нас с ним не случилось диалога.<br />
Зажгите поминальную свечу!<br />
Когда в руках он четки теребил,<br />
Не обо мне была его молитва:<br />
Лишь Аладею он о милостях молил…<br />
А сакура цвела над нами, слива…<br />
Зажгите поминальную свечу!<br />
И, ветер в волосах моих играя,<br />
Ронял на воду розоватый цвет.<br />
И сакура к Заре тянула ветвь<br />
И танцевала в нежном бризе мая:<br />
То Баллаура был морской привет.<br />
Зажгите поминальную свечу!<br />
Не убивайте! Смерти не хочу!<br />
<br />
<strong>Орлуфия (голосом монстра):</strong><br />
<br />
Эрдинг Неустрашимый, что стоишь<br />
Над трупом брата? Кровь его неси!<br />
<br />
<strong>Орлуфия (своим голосом, трагически):</strong><br />
<br />
О Аладея! Смертных нас спаси!<br />
Но Пимен мертв, и в небесах лишь тишь,<br />
Но тишина зловещая, пред бурей…<br />
И тень скользит проснувшихся горгулий.<br />
Нам нужен Пимен! <em>(обращаясь к Коэшу) </em>Может, оживишь?<br />
<br />
<em>Коэшу начинает манипулировать руками над трупом Пимена. Пимен оживает, встает, но в его глазах больше нет жизни, душа его мертва. Он хладнокровно убивает Эрдинга и Коэшу. Орлуфия рыдает. Леди Гвиневра вызывает своего верного грифона и улетает под писк горгулий прочь. Глаза Пимена светятся недобрым огнем.</em><br />
<br />
<strong>Пимен (голосом Бога мертвых и проклятых):</strong><br />
<br />
Забавно! Ты посмела пошутить над смертью!<br />
О Аладея, что ж вместо жалкого, хромого старика<br />
Я сразу трёх забрал! Актеры! лицедейте!<br />
<em>(обращаясь к Орлуфии)</em><br />
А ты свободна! Но свободна лишь пока!<br />
<em>Пимен щелкает пальцами, одна из горгулий спускается вниз, подхватывает Орлуфию и улетает на остров Фей-Го.</em><br />
<em>Пимен смешивает свою кровь со слезами Орлуфии, которые буквально устилают пол темницы, и идет во дворец к отцу.</em><br />
<br />
<strong><div style="text-align: center; display: inline-block; width: 100%; //zoom: 1;">Акт 5.</div></strong><br />
<br />
<em>Покои Веркирия. Старец сидит на троне. Перед ним танцует, звеня бубенцами, Смурри. Входит Пимен.</em><br />
<br />
<strong>Веркирий (удивленно):</strong><br />
<br />
Сын? Как здесь ты оказался?<br />
<em>Пимен держит в руке бокал с кровавым напитком из слезы Орлуфии и крови монаха. </em><br />
<br />
<strong>Пимен (голосом Бога мертвых и проклятых):</strong><br />
<br />
Старик! Зачем нарушил смерти уговор?<br />
Я пожалел и до рассвета свой не вынес приговор.<br />
А ты за жизнью вечной слепо гнался!<br />
И что в итоге? Сыновья мертвы!<br />
Так выпей яд! То будет искупленьем.<br />
В трагедиях есть смерти вдохновенье<br />
В мгновеньях жизни слишком роковых.<br />
Умри достойно! Мне оставь трон свой!<br />
<br />
<strong>Смурри (дергая за рукав Веркирия):</strong><br />
<br />
Мой господин, не Пимен то, другой!<br />
Исчадье зла вершит свой строгий суд!<br />
Потомки Вас за выбор проклянут.<br />
<br />
<strong>Веркирий (властно показывает рукой на письменный стол Смурри, карлик покорно садится):</strong><br />
<br />
Пиши, мой паяц, страшный мой указ.<br />
Наследие своё дарую Богу мертвых.<br />
<br />
<strong>Смурри (нарочно звеня колокольчиками, строя рожицы):</strong><br />
<br />
А есть ли знак там твердый?<br />
<em>(Встает с места, гремит погремушкой перед Пименом)</em><br />
Смотри, да в погремушке пляшет черноглаз.<br />
<br />
<em>Пимен бьет карлика рукой наотмашь, карлик умирает у его ног. Затем подходит к письменному столу карлика и забирает гербовую бумагу, читает с ухмылкой: “Наследие своё дарую Богу мертЪвых”. Пимен подходит к Веркирию.</em><br />
<br />
<strong>Пимен (голосом Бога мертвых и проклятых):</strong><br />
Осталось подпись здесь, внизу, поставить!<br />
Твой жребий брошен — выбор совершён.<br />
<em>(протягивает старику бокал)</em><br />
Испей, старик, свой вековечный сон.<br />
В Хаире Бога мертвых будут славить!<br />
<em>Веркирий ставит бокал на спинку трона, встает, берет перо в руку, намереваясь подписать указ о наследстве.</em><br />
<br />
<strong>Веркирий:</strong><br />
<br />
Что ж сыновья предательски убиты! <br />
И Смурри мой сейчас обрел покой.<br />
<br />
<em>Входит Аладея, ее лицо очень сурово.</em><br />
<br />
<strong>Аладея:</strong><br />
<br />
Веркирий! Что не просишь ты защиты<br />
Для царства своего не смертной, а благой?<br />
Ты почему забыл в тиши молиться?<br />
И позабыл о милости богов?<br />
<br />
<em>Веркирий подписывает бумагу. Пимен злобно смеется.</em><br />
<br />
<strong>Веркирий (смотрит безумным взглядом то на Пимена, то на Аладею):</strong><br />
<br />
Устал я от пощечин и стихов,<br />
От масок на родных и милых лицах.<br />
Устал терять, когда разрушен дом,<br />
Когда душа как мертвая темница…<br />
В оковах смерти встречу полусон<br />
И буду Богу мертвых лишь молиться.<br />
Безумие моё не повторится…<br />
А впрочем отдаю сейчас я трон!<br />
<em>(выпивает бокал с ядом и рассыпается в прах).</em><br />
<em>Пимен продолжает злобно смеяться, Аладея закрывает лицо руками.</em><br />
<br />
<strong>Пимен (голосом Бога мертвых и проклятых, обращается к Аладее):</strong><br />
<br />
Ты проиграла! Правит смерть, не жизнь!<br />
Лишь смерть вечна, трагически-прекрасна!<br />
<br />
<strong>Аладея (с грустью):</strong><br />
Я верила в Хаир, увы, напрасно…<br />
<br />
<strong>Пимен (голосом Бога мертвых и проклятых, смеясь):</strong><br />
<br />
Умоется Хаир слезами тризн!<br />
И смерть придет в дома хозяйкой злобной,<br />
Не гостьей, как когда-то испокон!<br />
И вздрогнет в смертной муке Стриагорн,<br />
Погрязнет мир в войне междоусобной!<br />
<br />
<em>Тело Пимена падает к ногам Аладеи. Смех Бога мертвых и проклятых бежит по коридорам дворца Веркирия.</em><br />
<br />
<strong>Аладея (дрожащим голосом, плача, на коленях у тела Пимена):</strong><br />
<br />
Слуга мой верный, вот и ты почил,<br />
Поверив глупо брату-палачу.<br />
О жизнь моя, симфонией звучи!<br />
Зажгите поминальную свечу!<br />
Где сакур свет поляны райских грез,<br />
Где шёпот ветра первозданных лилий<br />
И снежной маски, и замерзших роз,<br />
И жизни чуть капризных страстных линий,<br />
Где воет песнь могучий Валдагор,<br />
Взметая снег в прыжке навстречу жизни,<br />
И где поет ручей Чионьских гор,<br />
Не ведают о смерти и о тризне…<br />
Испей бокал предательства и лжи,<br />
О смертный, но отчаянье и ропот<br />
Гони молитвой к Аладее из души,<br />
А равнодушие к другим гони особо.<br />
<br />
<em>В тронный зал входит Посланник неведомого, протягивая Аладее орхидею.</em><br />
<br />
<strong>Посланник неведомого:</strong><br />
И радуйся оконному лучу,<br />
И на подмостках — лицедею-скрипачу,<br />
Улыбке девы, дивной орхидее,<br />
Благословит нас жизнью Аладея.<br />
Но саваном укрытая земля<br />
Готова под Мирроу разрыдаться<br />
Ручьями горного в сияньи хрусталя<br />
И светомузыкой рассыпанного кварца<br />
В закатном блеске звездного багрянца.<br />
<br />
<em>Аладея снимает маску. Под маской Аладеи, оказывается, была Орлуфия.</em><br />
<br />
<strong>Орлуфия:</strong><br />
Как больно! Боги мир оставили давно!<br />
И лицедейство правит балом мира…<br />
Мирроу не заглянет к нам в окно,<br />
Темницей стали берега Хаира…<br />
От снежной маски капли на лице…<br />
И поцелуй подобен лишь бичу,<br />
Что оживает в огненном рубце…<br />
Зажгите поминальную свечу!<br />
<em>Занавес.<br />
Конец.</div></em>
0
 Элпис [7]  25 Февраля 2021 18:19:34 #270
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Б. Пастернак


Мещанин во Дворянствеаровне.

Пьеса



Действующие лица:

Панталоне, купец, исполняет гном Серафим.
Доктор Шико, обедневший аристократ, тайно влюбленный в Сводню, исполняет паладин Шико.
Капитан, приезжий из дальних стран, трусливый врун, напыщенный хвастун, носит крикливую одежду. Исполняет Бог мертвых и проклятых.
Беатричче, дочь Панталоне, безумно любит Сильвио, исполняет Бругильда.
Сильвио, сын Капитана, романтик, дерзкий молодой человек, готов на все ради Беатричче, исполняет Гизедор.
Арлекин, слуга Панталоне, веселый и наивный, лентяй, обжора, его смешные горести вызывают сочувствие, исполняет Веркирий.
Коломбина, служанка доктора Шико, исполняет Аладея.
Сводня, взбалмошная мадам, является женой Арлекина, исполняет Набу-хабу Синебрюх.
Время и место действия: Хаир, Плато безмолвия, вряд ли наши дни.

Часть первая

Хаир. Полдень. Поместье купца. К нему входит доктор Шико. Панталоне натягивает панталоны с помощью Арлекина, на голове купца ночной кружевной колпак, Панталоне зевает.

Доктор Шико:

Мой друг! Уже давно Мирроу осветило небосклон,
А ты все спишь! К чему так припозднился?

Панталоне:

Да ночью прилетал ко мне на бал Дракон!

Доктор Шико:

Благословил?

Панталоне:

Скорее матерился…

Доктор Шико:


Опасно: Боги Фэо против мата.
(хихикнув)
Надеюсь, хоть хороший был фольклор?

Панталоне (игноря вопрос Шико):

Мечтаю стать, как ты, аристократом.

Арлекин (обращаясь к Панталоне):
К вам Сильвио пожаловал, сеньор.

Арлекин удаляется. Входит Сильвио-Гизедор, пытаясь растянуть одну маску на две головы, маска рвется пополам, Сильвио натягивает на каждое лицо по полмаски, Панталоне с Шико смотрят за этим странным действом с удивлением, затем Сильвио кланяется Панталоне.

Сильвио (страстно):

О Панталоне! Тысячи объятий!
(пытается обнять Панталоне, купец брезгливо его отталкивает от себя)
Отдай же Беатричче в жёны мне.

Панталоне:

Романтик глупый! Не богат! Не знатен!
Мне зять такой не нужен! Не-не-не!
(машет руками в сторону Сильвио)
Вбегает Беатричче, обнимает отца.

Беатричче (речитативом):

Ах, папенька, спасибо, я согласна!

Панталоне (холодно дочери):
Я рад, но замуж за него нельзя!
Надеюсь, ты мещанам дашь отказы?
Аристократом стать — вот верная стезя!

Беатричче (краснея):

Ах, папенька, у каждой птички — свой шесток!
И Ро́ха никогда Шайссар не станет!

Панталоне (гневно дочери):

Ты думаешь, что твой папаша — дурачок?
Учу манеры знати я и танец!

Панталоне начинает скакать по комнате, изображая что-то непонятное, его ночной кружевной колпак весело подпрыгивает в воздухе.
Беатричче вздыхает и убегает из комнаты отца, закрыв лицо руками. Доктор Шико нарочито громко аплодирует.


Доктор Шико (заискивающе):
Еще немного — выйдет славный менуэт!
Еще немного — станете аристократом!
(покашлял скромно)
Скажи, на золотишко не богат ты?

Панталоне:
Что нам еще велит дворцовый этикет?

Доктор Шико:
Давать ночами бал.

Панталоне:
Как видишь: я даю!
Но Стриагорн лютует по соседству.
Мечтаю за вельможу дочь свою
Отдать, чтоб титул получить от короля в наследство.

Доктор Шико:
Хороший план. Но согласится ль дочь?
Ведь молодежь пошла строптивая не в меру.
Панталоне:
Твой долг прощу, коль мне решишь помочь
И провернуть с женитьбою аферу.
Доктор Шико:
Ну, Стриагорна мне легко понять!
Балами ты уже замучил Фэо.
И страсть твоя пролезть скорее в знать
Сродни в морозы лютые парео.
(замявшись)
Но деньги всё ж меняют этот мир.
За них помочь тебе даю согласье.
(в сторону)
Хотя скорее не Амур я, а Сатир.
Вельможей вряд ли станет он из грязи.

Часть вторая

Плато безмолвия. Дом Капитана и Сильвио. Сильвио вбегает разгоряченный в спальню отца. Капитан пританцовывает в спальне, протирая пыль с черепков, украшающих его комнату.

Сильвио:
Отец! Мне Панталоне отказал!
Ему нужней родство с аристократом!
Капитан (держит один из черепов в руках):
Жить иль не жить, закончив глупый бал?
Смирившись с умыслом судьбы, чуть горьковатым…
Покончить в смертной схватке… Умереть?
Забыться в фимиаме всех событий?
Но факел будет призрачно гореть…
Отверженным услышать глас “живите”?
Жизнь словно Корра жесткие тиски...
На униженья века согласиться?
Быть иль не быть? Иль вечным сном забыться
По-божески, а может, по-людски…
А, может, стать отверженным навеки?
Презренным, заклейменным навсегда?
Ведь мне гордиться в этой жизни некем…
И месть моя — как черные уста,
Которым чужды все слова надежды.
И путь греха судьбою неизбежен…
Итог всему — могильная плита.
(обращаясь к черепу)
Орлуфия, ужели это ты?
Где нежные уста и яркие ланиты?
Удар кинжала — вот итоги клеветы.
Цветок увял, не ведая молитвы…
Предательством твой выжжен горький путь,
Гонимы дуновения искусства.
Лишь Смерть обиды примирит и чувства…
Уйти. Забыться. Вечным сном заснуть…
(целует в “уста” череп)

Сильвио:
Отец! Твой монолог здесь не уместен!
Дель а́рте здесь продолжим диалог!

Капитан роется в огромном сундуке, вытаскивая яркие нелепые наряды.
Капитан:
Что ж балаган устроим мы, сынок,
Комедиантов легкий нрав известен.

Часть третья

Дом Панталоне. Входит переодетый в восточного мудреца Капитан. На нем надето много блестящего, много перьев. Постепенно в комнату Панталоне заходит все больше и больше народа.

Капитан (поклонившись Панталоне, с акцентом):

Рахдарии песков мой господин
Велел тебе, купец, послание вручить.
У моего паши есть славный сын.
Тебя же в паладины посвятить
Земель неведомых, где ветер и тоска,
Где раскаленное Мирроу сушит земли.
Прими дары!
(вручает коробку с блестками)
И Богу мертвых вне́мли!
(в сторону шепотом)
Тьфу, кажется, это из иной оперы.
(громко)
Нам дочери твоей мила рука!
Она прекрасна, как оковы смерти!
Панталоны смотрит с подозрением на ряженого Капитана. Капитан начинает нарочито громко произносить текст, явно переигрывая.

Капитан (выдыхая, стараясь побыстрее завершить свою роль):
И не забудьте, сударь, о десерте.

Доктор Шико грозно смотрит на это странное действо, обходит вокруг “слугу паши”, покачивает укоризненно головой.
Доктор Шико:
(в сторону)
Кого-то сей прохвост напомнил мне случайно…
(громко Капитану)
Заморским женихам мы рады чрезвычайно!
(принюхиваясь к Капитану, в сторону)
Душок знакомый, пахнет нежитью и склепом.
(громко)
Клянусь, я Аладеи видел гребень
Сегодня утром на окне в опочивальне!

Капитан злобно смотрит на доктора Шико. Входит Коломбина в чепчике служанки, поверх чепчика венок из цветов.

Коломбина (Шико):
Мой господин, вы отчего печальны?
Еще немного, и весна ворвется звонко,
Земля драконов запоет, смеясь, ручьем…
И вдохновение, мурча душой котёнка,
Вдруг насладится лавой и огнём,
И льдом, что тает невзначай и ловко,
И росами на дальних берегах.
И анлагриса, милая чертовка,
Спугнет всех запятнашек на цветах.
Где зигреда ленивый сон нарушен,
Мирроу незакатные лучи…
Но иногда и сладкий чай горчит
И край драконов до поры завьюжен…

Доктор Шико (обращаясь к Коломбине):
Я полюбил, но странное созданье!
О горе мне! Видать, то наважденье фей!
Входит Сводня, читая свои реплики по слогам по очень мятому листку бумаги.

Сводня (обращаясь к доктору Шико):

О чухжеземец! Свет судьбы моей!

Доктор Шико:
(в сторону)
Я постановщика убил бы в назиданье!
(Сводне, закрывая лицо руками и неподдельно рыдая)
Вы как Заря прекрасная мадам!
Готов слагать я оды только вам!

Сводня (обращаясь к доктору Шико):
О чухжеземец! Муж ревнив и зол.

Доктор Шико
(вырывая бумагу из лап Сводни, не выдерживая и размахивая текстом перед “возлюбленной”):
Где чужеземца видишь здесь, осёл?

Входит Арлекин.

Арлекин (Шико):
Готов жену вельможе я отдать!
Шеара, о услышь, драконов мать!
Доктор Шико подходит к Арлекину и вырывает из рук слуги текст с его репликами, читает.

Доктор Шико (Арлекину):
Милейший, я, конечно, понимаю,
Что Вы Дартронга управитель, но сейчас
Иная роль и маска все ж у Вас!
И потому жену не принимаю!
По тексту говорите, хватит дичи!
Мой монолог немного романтичен…
А вы же ревностью должны сейчас страдать!
И хватит всуе поминать драконов мать.

На сцене завязывается драка между доктором Шико, Арлекином и Сводней.
Панталоне вздыхает и, взяв за руку Капитана, ведет гостя в гостиную, где стол ломится от всяческих яств.


Часть четвертая

Гостиная.

Панталоне (угощая Капитана):
Попробуйте жаркое из игуаронов.
Отведайте компотик из мокриц.
Считайте свадьбу хоть сейчас решенной!
Приятно мне родство заморских лиц.
Ведите же мне отпрыска Рахдарий!
Для Беатричче нет желанней пары!

Капитан (заискивающе):

У посвящения в вельможу суть своя!
Панталоне (вскакивая из-за стола, ликуя):
Согласен, о мой друг, согласен я!

Капитан (вынимая из походного рюкзака плеть отречения):
Я должен плетью отреченья вас побить!
Чтоб в паладины юга посвятить.
Панталоне (подобострастно подставляя свой зад Капитану):
На все согласен! Бейте смело друг,
Чтобы мещанство выбить как недуг!
Капитан лупит плетью Панталоне.

Капитан:
(в сторону)

Порой не выбить глупость и бичом!

Вбегают Беатричче и Сильвио, держась за руки. Сильвио тоже наряжен ярко, как и Капитан.

Беатричче (Сильвио):
Люблю тебя безумно, горячо!
Панталоне (с удивлением):
Уже поладили? Вот это скорость века!
(Беатричче)
Ты — дочка знатного в Дартронге человека!
Я в паладины посвящение прошел.
Паша подарит золото, престол…

Капитан (в сторону, посмеиваясь):
Песков Рахдарии напевы и ветра…
(громко)
А нам ко свадьбе всем готовиться пора!

Часть пятая

Немая сцена. В углу замерли в драке доктор Шико, Арлекин и Сводня. В Центре сцены Панталоне держит за руки Беатричче и Сильвио. Капитан сидит в кресле, положив ноги на стол, держа в руке жареную ножку игуарона, с которой аппетитно капает жир. Входит Коломбина.

Коломбина:

Пусть влюбленных сады все в цветении роз,
В дуновении ветра и в пряности мая…
Только ветер напевы Востока принес,
Беззаботно в амбре нежных сакур играя.
Лепестки розоватые в небо летят,
Южных птиц оживает торжественный всполох.
И в ладони блеснул вдруг Мирроу осколок…
И ответили зори дыханьем триад.
Чароуста далёка туманная быль,
Грезит облаком счастья веселая юность.
Я хочу, чтобы плакала в сердце ковыль,
Прикасаясь к душевным пророческим струнам.
Я хочу, чтобы тень Стриагорна легла
На утесе, поддавшись тоске океана.
Я хочу, чтоб неволил безумно глаза
Свет вечерний, касаясь подножья вулкана;
Чтобы в брызги разбилась морская волна
И комедия масок на сцене взгрустнула…
Чтоб театра ожили не вдруг имена
На подмостках среди бесконечного гула…

Занавес
Конец
0
 Элпис [7]  27 Февраля 2021 13:48:49 #271
Они пропали резко, невзначай,
Единорожка, пёс ее в тельняшке.
И в лотосе смеялись запятнашки:
— Наверно, позвала его на чай!

А травник серп "Ведьмак" точил умело,
Надеясь стрекот мошкары унять чуть-чуть.
А на лугу единорожка в белом
Решила в танце гривою мотнуть.

Красиво было это — не поспоришь:
Плясал по ветру локон синевы.
И Додзи ей хвостом вилял покорно
Из вешней, травником срываемой травы.
По мотиву топа
0
 Элпис [7]  27 Февраля 2021 22:21:23 #272
- Суперблиц. «это солнечный свет проливается в голову поутру» (Юлия Идлис).

О, дай опереться на грани ресниц,
Зарыться в лицо, утопая в подушках,
Где свет проливается в танго зарниц,
В моих отражаясь волшебных веснушках.

И в танце коснись ты моих позвонков,
Как будто по нервам рояля.
Мы жажду сомнения солнечных слов
Вкусили в подделках Грааля.

Я руки сомкну у тебя за спиной,
Чтоб в сне до утра раствориться,
Укрывшись в проталинах тьмы тишиной,
Зароюсь губами в ресницах.
0
 Элпис [7]  28 Февраля 2021 13:09:40 #273
Письмо театралу

Я смотрю на чистый лист бумаги,
Тропы в ней фантазии ищу.
Может, и знакомый твой прищур,
И надрыв, что позабыл вдруг трагик.

Слово за слово рождается письмо,
Талых вод овеяно мотивом.
Иногда мы прячем за курсивом
Дребезжанье старого трюмо.

Комкаю листок и рву на части,
Заново ищу смысл между строк.
Странник постучится одинок
И попросит: “Вечер мой украсьте”.

Стынут капли вешнего дождя,
Провода качнулись у порога.
Я сегодня — слишком недотрога,
Блеск и красоту не пощадя.

Чтоб ни написалось — слишком тускло.
Одуванчиков вино плесни в бокал,
Расскажи мне про киноискусство,
Как Высоцкий Гамлета играл…

Расскажи о чувствах без обмана
И про пенье птиц из райских рощ.
Ароматом чая из шафрана
Мои мысли нагло растревожь.

Бабочкой, овеянной желаньем,
Паутину света на полу
Тронь стихом, волнением, жужжаньем,
В хмеле Нави растворясь к утру.

За словами скрыт любовный трепет
Или все-таки любовный хлам?
Вечны только полумрак да ветер
На подмостках театральных драм.

Голос мой срывается на крики,
И не петь мне больше до зари.
Нищенкой приду — ты отвори
Исповедь души, а хочешь — выкинь.

Хочешь — на забвенье обреки
Все, что недосказано меж нами.
Время превращает чувства в камень,
Многоточием губя в конце строки…
0
 Элпис [7]  1 Марта 2021 02:08:45 #274
- Блиц. «Ты — человек. Запомни: только ты...» (Вера Павлова).


Человек — это шелест портфолио,
когда память уже намозолена
всем, что некогда было намолено,
Наболевшее
манит черешнями.
Песня грешная
в светлой горнице
быть затворницей —
дань бессоннице.
Сердце бешено
Рвется памятью.
Мы в неволе глаз, в треске пламени.
Сквозняки души —
нет им форточки.
Наточи ножи
мне на корточках.
Выдохни покой омертвевших уст
вздохом утренним.
От капели грусть
плачет целомудрием.
Человек — не вошь
с ликом сказочным.
Ты меня найдешь
в перевязочной.
Я уже не та:
видны трещины.
Наша нагота
в сердце померещилась.
Ирисов дурман,
Да кисель, что с клюквою.
На окне — герань
с фарфоровою куклою.
1
 Элпис [7]  1 Марта 2021 03:05:11 #275
- Блиц. «Ты — человек. Запомни: только ты...» (Вера Павлова).

А нелюбовь — ржавеющий карниз,
Вся — как желанье выйти наизнанку,
Где задыхаешься в своем движеньи вниз,
Где ты уже нисколечко ни ангел.
Где перья черные кружатся над тобой
И боль пронзает где-то под лопаткой.
И диссонанс в сети беспроводной,
Где, выдохнув, я стану психопаткой.
Чистописание — отверженный урок.
Ты — человек: ни Бог, ни раб, ни птица,
Ни зверь и ни предтеча — твой итог
Стал слишком быстро притчей во языцех.
А нелюбовь — как вакуум в ночи,
Где не взлететь, ломая с хрустом крылья,
Где судороги — тела палачи,
Посыпанные прахом, как ванилью.
Загрузка...
1
 Элпис [7]  6 Марта 2021 22:02:21 #276
- КОНКУРС НА ЗАКАЗ. Суперблиц. «Не бойся, милый, это как смерть из телека, воскреснешь, вылезешь где-нибудь через век...» (Алина Хайтлина).

Туда, где ночь спешит на ледокол,
Где распадается движенье гранул кофе,
Где жарится на солнце римский профиль
С балконами из синих маттиол;

Туда, где пышный блин с дрожжами
Трещит на сковородке невпопад
И Масленицу встретил снегопад,
Там теплая, весенняя дрожь с нами.

Где перелеска тянет поутру
Чуть утонченные зеленые ладони
И я тону в прекрасном баритоне,
Где клятву дашь мне резко “Не умру”...

Где римский профиль, снег и мох у Альп,
Иллюзии, но так сладки туманы,
Там нацепила смерть сюртук экранный,
А воскрешение — жабо святых похвальб.

Змеиный путь. Очерчен рот мой ярко.
Марионетками танцует тень в метро.
Наигранно сгорают паж Таро
И королева-мать у кофеварки.

Литература — нудный сон предтеч
С усталостью и недосыпом века.
Наверное, слезами из-под века
Гармонии весенней черёд течь.
Загрузка...
0
 Элпис [7]  7 Марта 2021 01:29:41 #277
Письмо Стриагорна русалке Сорене

В диком сполохе трав
В час, когда звездоцвета
Раскрыты бутоны
спросонок
навстречу восходу,
Там, где лижет котёнок
Млечный путь уходящего лета,
Где Мирроу купается в брызгах янтарной зари,
Где надломленный стебель кувшинки скрывает дремоту
И рассыпаны вздохи цветов полусонных,
Средь букетов эльфийских
Желаньем горят алтари.

Вздох дракона коснется
Улыбки зеркального утра.
Ты меня не пугайся,
о хладных течений дитя.
Унесу на крылах поцелуи твои с перламутром —
Мы безмерность движенья в объятьях познаем, летя.

Ты узнаешь, что значит огонь и суровая лава,
Как сгорает от страсти безумной душа.
У подножья вулкана забудешь ты тихую горную заводь,
Наше ложе любви обретем мы, в экстазе дрожа.

Я писать не умею о чуде богов иль о неге,
Утону я мгновенно, а ты, погибая, сгоришь.
В светлом росчерке глаз,
в послевкусье забытых элегий
Мы умрем и познаем надзвёздную гулкую тишь.

Много слов ни к чему —
вожделений моих половодье
Так созвучное с омутом глаз
слишком колких твоих.
И бумага сгорает в иллюзии томных мелодий,
Светолесья не ведает жаркий мой стих.

Ты ответь мне, ведь в сполохе трав близ Лумирья
Я покоя себе никогда не найду.
Я отверг свой полет в светоносном эфире.
На земле я Шеары предал красоту.

Ты смеешься, дитя полноводных течений,
И тебе невдомек моя дикая страсть?
Со звездой б умереть, утонуть иль упасть
Метеором, но только б не ведать мученья...
______________________________________
Но огонь и вода… Их опасный союз
Погребальную песню сулит испокон.
Ты прими без насмешек всю исповедь чувств.
Твой навеки…
А может, прощай…
...................................Стриагорн.
0
 Элпис [7]  7 Марта 2021 15:11:04 #278
Стихотворение по никнейму   ВреднаЯ ЛисЬ [13] 

Винных вишен поспеет услада,
Роковые посмотрят глаза,
Единение вкуса и сада.
Для охоты кружится лиса.
Не для лисьего слуха иль бега
Астр разлита в саду благодать.
Ясным утром, стряхнув сон ночлега,
Лись спешила всю нежность познать...
И её принимала Вселенная,
Слишком светлая и совершенная:
Будь же счастлива, Ольга, влюбись,
Ты не вредная, ВреднаЯ ЛисЬ.
2
 Элпис [7]  8 Марта 2021 03:25:54 #279
Баллада о розовой нежности
(экспромт)

Ужели в тапках — розовая нежность?
Я вдруг представила: воители все в них.
Кряхтит Веркирий, деве рвет подснежник
И стонет: "В тапках нету сил таких!

Промокли ноги и болят суставы".
Бредет охрана в тапочках — ать-два.
И Гидвер в тапках как оплот державы,
Шеара в тапках — нежность божества.

Дамирус тоже шлепает по снегу.
Все в розовых котяточках идут.
И тапком по затылку человеку
Магмары очень нежно в битвах бьют.

Вот Изувер кидает мамалюку,
Стыдливо в тапочках Буякою прикрыт,
А Норак тапочком воспитывает злюку —
Какой-то странный розовый гамбит.:biggrin:

О, розовая нежность — что за чудо!
Пушистое мурчанье на ногах!
И лишь Ундина в горе у запруды:
Не нацепить на хвост ту нежность — ох и ах. :cool:


По мотивам новости https://w1.dwar.ru/info/forum/topic.php?id=711332#post-9617026
Загрузка...
1
 Элпис [7]  8 Марта 2021 04:30:59 #280
- Блиц. «Мужья, вообще Не столь неверны Сколь ревнивы жены...». (сэнрю из антологии «Хайфу Янагидару»).

Мужчин неверность — то в театре в норме.
И Дон Жуан — обыденный герой.
Но ревность женская подобна лодке в шторме,
Когда ревнивица пресытилась игрой.

Нежнейшие создания готовы
В порыве страсти муженька убить.
Невинно хлопая глазами, скажут:
— Что вы!
Мы ангелы, нас надобно любить.

— Мы ангелы! И светит нимб над нами,
Чистейший мы от Бога идеал.
— Ах, ангелы, вы почему с рогами?
— Да чтобы нимб случайно не упал.
Загрузка...
0
 Элпис [7]  10 Марта 2021 02:25:52 #281
1
 Элпис [7]  13 Марта 2021 23:39:19 #282
Суперблиц. «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей»

Чем меньше мы хозяйку любим,
тем легче нравимся мы ей —
Так рассуждал в свекольном супе
Гусь на закате своих дней.

Его приправили салатом,
И базилик упал в котёл.
Хотелось в яблоках с мускатом
Чтоб он гостям на стол пришёл!

Любить хозяйку — тяжкий жребий,
А не любить — уже недуг.
Нет смерти у судьбы нелепей,
Когда сварили тебя вдруг.

А он ведь гусь высоких правил:
Мечтал украсить торжество,
О вздохе дев, гурманской славе,
Что во дворе он — божество.

Он видел уток бег в развалку,
И петушиный громкий бой,
Ворону, черную нахалку.
Он был король на ферме той.

Он воробьев гонял и кошек,
Шипел победно на собак.
Тепло хозяйкиных ладошек
Боготворил в мечтах гусак.

Твердили все: “Орёл домашний!
И лебединый в нем типаж”.
Любовью специй гусь украшен.
Роман с хозяйкою — мираж.
Загрузка...
1
 Элпис [7]  14 Марта 2021 21:21:26 #283
Простить. Проститься. Улететь. Исчезнуть.
Забыться в бархате тобой забытых роз
И оступиться в ледяную бездну
Во сне, чтоб всё на сердце улеглось.

И потеряться там, где плачет ветер,
Простить всех тех, кому не нужен ты
В падении мечты, в движении столетий,
В проклятии бездушной суеты.

Ведь загадать желание не поздно,
Начав сначала иллюзорный бег,
Как след на небе оставляют звезды,
Упав в ладони или талый снег.

Простить. Проститься. Улететь. Исчезнуть…
Загрузка...
3
 Элпис [7]  19 Марта 2021 23:25:31 #284
  Мелодия Души [20] 
Мелодия моей души
Елеем розовым струится,
Льдом чуть покрытая страница...
О жизнь над пропастью во ржи!
Давай весну с тобой встречать
И радоваться дню и смеху,
Являясь для кого-то эхом
Души. Колышется свеча...
Упрямо робкое дыханье
Штрихом выводит сгоряча
Излюбленный миг расставанья.
(экспромт по нику)
Загрузка...
0
 Элпис [7]  20 Марта 2021 23:26:31 #285
Искушение эльфийки

Баллад эльфийских тонкий флёр страницы.
Вкуси же Мирувор, сорвав движенье уст.
— О Элберет, скажи, что тебе снится?
— Настойка лилий и полыни грусть.
— А роз дыханье?
— Пенный звук прибоя
О них поведает средь рокота волны.
— Скажи, эльфийка, имена героев
И имена жемчужин глубины.
Лишь Нимфелос блеснул в твоей короне,
Светильники Великие горят.
— О черный рыцарь, Вы не на драконе?
Два древа освещают эльфов сад:
Серебряного света нежных лилий
Касается свет розы золотой.
— О Элберет, вкуси нектар всесилья,
Не угасай, умой лицо росой.
Будь светоносной, чашей Феонора
Гони унынье, душу кутай в плащ.
— Струн арфы так приятны переборы
Да голос леса сказочно звенящ.
— Светильники погашены. Ты с нами?
Бежим в страну безвременья с тобой.
— Я не уйду, омою след слезами
И лилии светящейся росой.
— Всё тщетно. Не понять твоих усилий.
Чернеют розы, лилии мертвы.
— Уйдите все! Вдохну дыханье лилий…
Мишень средь рёбер — стоны тетивы.
страницы: [ << < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > >> ]
 
Официальный сайт бесплатной онлайн игры «Легенда: Наследие Драконов»


© 2020 Mail.Ru LLC. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
Наверх
Вниз
Нашли ошибку? Выделите слово или предложение с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter.
Мы проверим текст и, в случае необходимости, поправим его.