Уважаемая администрация!
Хочу обратить внимание на ошибки в названиях некоторых вещей.
Не граматические, а смысловые.
Например в Сумеречном комплекте (Зелёный, 1-5 лвл) есть два меча - дайто и вакидзаси. Хочу сообщить вам, что в Японии этот комплект называется дайсё (в перевое большой-малый) потому что состоит из дайто (большой клинок) и сёто (малый клинок). Если они используются по-отдельности их называют катана и вакидзаси. Так что просьба: либо переименовать дайто в катану, либо вакидзаси в сёто.
Уважаемые игроки! Если вы нашли несоответствие между названием предметов и их видом, формой, составом и т. д. просьба отписаться. Желательно указывать правильное название предметов.
Грамматические ошибки тут ни при чём. В русском языке традиционно произносят "Тянь", тогда как на путунхуа (пекинский диалект) это "Тхен". Точно так же в России говорят "Суши" вместо "Суси".
Думать надо, товарищи...
P. S. Одни японцы кругом, я в ужасе (: Русскую историю наверное и не помнит никто уже ):
Здесь тоже каждый мнит себя гением и хочет стать похожим на Ленина? :twisted:
А мне пофигу, какое название у оружия, лишь бы эффективное было)))
не мог у тебя и не пофлудить..)тьмок)*гашИ я чуток пфффлуффу))) ZAM Кто обит-убь (Рев:)))) И я тут был (с)Angry GYF Оставил след (с)Мышь. *Ангуш, ты?)Не, не он:)Ассель влез))=Место Валара=Лю дочу!Отче О_о была тут *Ангел* и*Отравко**флудь-флудь*(с) Сяма
Кстати, в аглийском дваре оно вроде бы именно "katana"..
Есть 3 вещи за которыми можно наблюдать бесконечно - как горит огонь, как течет вода и как сражаются два тяжеловеса
---
Из-за леса из-за гор появился валдагор (с)