Undressed написал(-а) 2026-04-20 22:46:21
killer magmarow
да, Вы всё верно не поняли. Undressed - это на английском. а вот на каком языке *патчноут* - не знаю, в русском такого слова нет.
Патчноут - от англ. "Patch Notes" (что дословно переводится, как "Исправления"), в русскоговорящем интернет комьюнити используется буква "У" в связи с тем, что по смыслу она была бы уместней и образовывала такое сочетание слов, как "Patch Now", говорящих чем на самом деле является "Patch Notes". ("Patch" - ласкут, клочёк, заплатка, исправление. "Patch Notes" - список, содержащий все исправления, входящие в этот патч.)
не благодари