Легенда: Наследие Драконов – бесплатная ролевая онлайн игра
Вы не авторизованы
Войдите в игру

Наши сообщества



Форум «Легенда: Наследие Драконов»
Форум > Творчество > Монолог в трактире уроженца зарослей жасмина.

Монолог в трактире уроженца зарослей жасмина.

Любомудр
1
25 Июня 2015 18:05:28
11.02.2015 я начал поэтический эксперимент, для того чтобы проверить свои силы: смогу ли написать стихотворение дактило-женской рифмой (с ударением на третьем/втором слогах с конца строки). Ранее я использовал преимущественно сочетания мужских и женских рифм (ударения на первом/втором слоге с конца). Недавно, герой моего стихотворения проявил себя настолько, что стало понятно, что это за НПС. Эксперимент ещё незакончен, но я решил выложить часть того, что уже написано.
Загрузка...
-2
Любомудр
25 Июня 2015 18:06:31 #1
Я не подобен воздуху прозрачному,
Лучистому Мирроу не подобен.
Подобен сорняку, цветком невзрачному,
В заброшенном родившись огороде.

Мне суждено, богами сотворённому
Отрепьем из огрийского народа,
С рождения до смерти обречённому
Рабом быть немощности плоти.

У Вольдемара я бывал приказчиком.
Зов путешествий звал, не отпуская,
Долой из детства грамотного мальчика
Прочь от войны, куда глаза глядят, не зная.

Дорога впереди стелилась длинная,
Но не всегда, бывало бездорожье.
И на привалах музыка старинная
Текла, запоминаясь и тревожа.

Я плыл на шхунах в дали океанские.
Во впечатленьях дни не повторялись.
Товары покупал на деньги барские,
Заморские купцы надуть пытались.

Путь лёгок не всегда, полно опасностей.
На суше и на море поджидают
Грабители, пираты, монстры в частности.
Наёмники проблему лишь решают.

Спасаемый в пути молитвой матери,
Я в дом вернулся с златом, возмужавший.
Не так всё было, как осталось в памяти.
Цвела земля весной в деревне нашей.

Безлюдно было. Огород заброшенный.
Записка: «Переехали все в Клевсу».
И в полдень, словно зигред растревоженный,
Решил пройтись в прохладной тени леса.

А Васлав с Панеоником хихикают,
Какие-то бумажки собирая.
– Субботник на опушке у учителя?
– И-Види собираем кусудаму.

К Гредее заглянул – она мне бабушка.
Ворчит подслеповато – не узнала.
А до отъезда мне пекла оладушки,
Такие вкусные не может даже мама.

Но перстень тот с эмблемой джаггернаутов,
Что мой отец носил до своей смерти
Узнала бабушка. И след по сыну траура
Скользнул по лику матери-Гредеи.

– Твои-то в Клевсу перебрались, радуйся.
– А что случилось в зарослях жасмина?
– Дамирус приказал, чтоб местный староста
Увёл народ за город, есть причина.

Герасиму прислали подкрепление,
Чтобы магмарам сделали засаду.
Лазутчики прислали донесение.
Спасли людей – хорошая награда.

Их ждали с моря, с стороны Уилгорда.
Пришли магмары вовсе не оттуда.
Пятёрка из воспитанников Вигора
С эльфийского ущелья вышла чудом.

Почти бесшумно ехали на грумволах
И спешились, приблизившись к деревне.
Вспорхнули птицы в небеса безлунные…
Уже неважно, кто ударит первым.

Здесь место для турнира, состязания.
Гостей незваных потчуют металлом.
Но что врагов прийти сюда заставило?
Приказ – взять в плен, и пусть расскажут сами.

А окружив, прислали переводчика.
Но сдача в плен для рыцарей позорна.
И хоть их жизнь давно уже закончена,
Смерть не ушла, посеяв страха зёрна.

Как можно возвращать в тыл местных жителей
Коль есть проход врагам с земель эльфийских?
– Я понял, рыбаков деревня сытая
Блутбаттлам отдана под сеть гостиниц.

– Зато теперь ты будешь рядом с барином.
Торговлей ты с успехом занимался?
– Торговлей да, но пахнет чаще жареным.
Придётся мне с хозяином расстаться.

– Хочу предупредить, проклятье скверное,
Что деньги не пускает к человеку
Тебя настигнет скоро, средство верное
Найдёшь, надеюсь, быстро, уже к лету.

Оставь всё злато у меня, до времени.
Назад получишь, как решишь проблему.
Пусть бабушка стара, но что мне велено –
Из уваженья к ней я так и сделал.

– Смотрю, к оружию совсем не тянешься.
– Не так, чтобы совсем оно мне в тягость…
Но чувствую, что этим не прославишься.
Я не герой, и схватки мне не в радость.

(Продолжение следует)
Загрузка...
0
Приска [18]  26 Июня 2015 00:12:13 #2
давеча кто-то утверждал, что" никто не пишет стихи только упражнений ради") хотя, говорят, что Шекспир сочинял сонеты исключительно в качестве упражнений в перерывах между написаниями философских трактатов.

Слишком возвышенный штиль, тяжеловато читается такой массив.
*
Их ждали с моря, с стороны Уилгорда.


в данном случае благозвучнее было бы использовать предлог "со", может, есть смысл заменить слово "стороны", на... скажем, "с боку". Или как-то иначе.
*
Желаю всего доброго!
Где ваша пропасть для свободных людей? © Гилье?рме Фигейре?до
-2
Любомудр
26 Июня 2015 01:29:33 #3
Приска :redface: эксперимент и упражнение для меня всё-таки разные вещи. Эксперимент - это то, что ты никогда прежде не делал, проверяешь свои силы, а получится ли вообще. Упражнение - это оттачивание навыка, когда ты уже знаешь, что получится, надо просто постараться.

Экспериментом было для меня и написание Эгерокогтеи в 33 строфы полностью кольцевой рифмой, хотя в некоторых местах рифма не то что хромала, но даже отстуствовала. Поэтому я не мог претендовать на высокие места в том этапе конкурса летописцев. Обратие внимание на дату начала эксперимента, я собирался посвятить это произведение взаимоотношениям тени и хозяина и успеть разместить работу в номинации "поэзия". Но написав такой огромный кусок и поняв, что тенью тут не пахнет, забросил. Потом подумал, а почему бы не пристроить это ко второму этапу - к иномирью, и стал писать дальше. Постепенно у меня вырисовался профиль Рафа, смотрителя тарариконов, и я понял, что в иномирье его точно не занесёт, а дальше того, что уже есть, мне писать пока не хочется (тут опубликовано не всё из написанного, жду ответа техподдержки по испралению их опечаток).

Мне кажется, что необычно возвышенный стиль задаётся тут дактило-женской рифмой, её мелодика звучит сильно иначе, по сравнению с сочетаниями мужских и женских рифм, и может резать ухо, если до этого находился на другой волне.

В обсуждаемой строчке предлог "со" звучал бы лучше, согласен, но тогда было бы на один слог больше, а ломать ритм я не люблю. Пусть лучше звучит тяжело в этом месте, чем спотыкаться.
Я долго думал над тем, как описать появление магмаров, отправившихся к Андорвэн за трофеями луков и колчанов, а в результате получивших подлянку в виде телепортации к людям, да те ещё их ждали почему-то... ну получилось так, как получилось, не со стороны Уилгорда пришли :confused: Как-то иначе у меня не придумалось, если у вас будут подходящие варианты под это место, я их рассмотрю. "С боку" - это "ниочём", заменять, так всю строчку, или даже строфу.

И вам всего доброго, Светалана.
Загрузка...
0
Любомудр
16 Июля 2015 19:17:19 #4
Зато за морем видел интересное,
Чего у нас никто ещё не делал.
Там в праздники ведут скотину местные
На скачки и бои для самых смелых…

Бега сверчков и схватки петушиные,
Быки с тореадорами, родео…
На колесницах гонки, где мужчинами
(В упряжках) управляют словом девы.

Вот и у нас бы что-нибудь подобное,
Но эксклюзивчик с местным колоритом…
Каталу за мухлёж на место б лобное,
К Шеаре однорукого бандита!

– Советую, займись тарариконами.
Ведь паучкам без разницы, где драться.
– Но ведь за ними к Патриарху в логово,
Хотя в компании мне нечего бояться.

– Для зрелищности надо управляемость,
Иначе местный колорит приестся.
И Багурону расскажи про значимость,
Без разрешенья трудно найти место.

И бабушку обнял я на прощание.
Отцовский перстень сложил вместе с златом.
В конце концов, исполнить завещание
«Ходить на сверхсуществ» я должен свято.

К заре вечерней я предстал пред матерью.
Почти не изменилась, лишь седины
Всё больше серебрятся в русых прядинках,
По-прежнему красива, полна силы.

А сёстры расцвели на заглядение,
Наверняка обзавелись друзьями…
И тут же мне накрыли угощение -
Тушёную индейку с овощами.

Сказал семье: «Пора уйти от барина.
В разъездах жизнь немного мне приелась.
Пойду к нему, дела закончить надобно».
И звонко соловьями песня пелась.

А Вольдемар давно уж ждал с отчётами:
Чего и сколько в трюмах есть к отгрузке,
Какими это обошлось расходами,
Привёз ли эльдорилловые бусы…

Быть может, то подарок для Корделии?
Иль Блодияре? Или Мариетте?
Но всё что нужно мы к рассвету сделали
И в векселях оценен груз был этот.

А на восходе я домой с расчётными
От барина явился золотыми
И матери отдал. Движенья сонные
О том, что отдых нужен говорили.

Дня через три набрался сил я в логово.
Там самые бойцовские букашки.
По данным местных арахнологов
Нет в мире агрессивнее и краше.

Собрали группу на центральной площади.
К старейшине сходил за разрешеньем
Не только мясника пустить на крошево,
Прикончить паука без сожаленья,

Но и живых трофеев взять для зрелища
И странникам показывать в трактире.
Назло Катале разрешил старейшина:
«Тарариконами прославься в мире.

У Мэри буду за тебя ходатаем.
Ведь это лучше, чем с Каталой в карты.
И даже разрешу тотализаторы,
Процент от ставок отчисляй хозяйке».
 
Официальный сайт бесплатной онлайн игры «Легенда: Наследие Драконов»


© ООО «АСТРУМ ЛАБ».
All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
Наверх
Вниз
Нашли ошибку? Выделите слово или предложение с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter.
Мы проверим текст и, в случае необходимости, поправим его.