уважаемый __zek__ у мну ваши фразы не преводятся..сами не моглибы тут по русски сказать..что тут у Вас отписано))Olhuo Rhdoo Orfhzooz n Oned Naefzov Tomo viildao..Да это Вы в поместье нашем пишете..))
Очевидно, что первое слово - Ольха. Второе мало понятно, но скорее всего это Рандоом. Далее идет непереводимый магмарский фольклор. Следом идет восклицание О, нет! Нафиг зову?. Ну и зканчивается это тем, что какое-то Томо видало...
Ибо я Великий Пельмень!
*зОхавала миску пельмешек с апельсиновым вареньем... сижу довоооольная...* (с) Сямго
Томми Вильдао - это такой испанский тенор, вроде) чувствуется что зек промышляет конферансом. сначала идет текст с шуткой и мнимой импровизацией, а потом представление выступающего.