
Трепещите, люди, лезьте на рею и прячьтесь в трюм! Если этот воин уже на вашей палубе – дело плохо. Его топор легко может срубить даже мачту, а уж вражеские щиты и доспехи раскалывает на раз.
Ходят слухи, что этот маг ведает звериное наречие… День за днем посылает он хищных слуг на защиту своего холодного края…
В сердце доблестного воина Хаира нет места страху и сомнениям. Он постиг таинство древней магии земли и покорил суровую стихию, чтобы направлять ее сокрушающую силу на врага.
На этом пиру напитки льются рекой, танцовщицы срывают последнюю одежду, а захмелевшие демоны пугаются жутких масок. И только хозяин празднества развалился на троне, покровительственно взирая на разгулявшихся гостей.
Разлука с любимой - испытание, которое этот воитель выдержит с честью, пронеся огонь своей любви через любые невзгоды.

|